0 00:00:00,100 --> 00:00:13,000 Downloaded from xPau.se 1 00:01:17,459 --> 00:01:18,626 Okay, Nick, 2 00:01:18,627 --> 00:01:20,836 we're getting close to the end. 3 00:01:20,837 --> 00:01:22,963 But we're moving into a new section now, 4 00:01:22,964 --> 00:01:25,633 what they call sentence interpretation. 5 00:01:25,634 --> 00:01:27,970 Do you understand that? 6 00:01:28,970 --> 00:01:31,808 You know what those interpreting a sentence means? 7 00:01:33,808 --> 00:01:34,810 No. 8 00:01:35,810 --> 00:01:37,311 It's just a fancy word 9 00:01:37,312 --> 00:01:40,397 for telling what the words mean to you. 10 00:01:40,398 --> 00:01:41,690 - Okay. - Okay. 11 00:01:41,691 --> 00:01:42,858 And what these are, 12 00:01:42,859 --> 00:01:45,736 these are common expressions that people 13 00:01:45,737 --> 00:01:47,154 sometimes say. 14 00:01:47,155 --> 00:01:48,906 You might hear it out on the street, 15 00:01:48,907 --> 00:01:50,908 you might've seen it on TV, 16 00:01:50,909 --> 00:01:52,493 uh, maybe a friend, 17 00:01:52,494 --> 00:01:53,994 maybe your grandmother. 18 00:01:53,995 --> 00:01:56,245 So, I'm going to read you a few of those, okay? 19 00:01:56,270 --> 00:01:57,831 - Okay. - All right. 20 00:01:57,832 --> 00:01:59,083 Uh, the first one is, 21 00:01:59,084 --> 00:02:03,170 "Don't count your chickens before they hatch." 22 00:02:03,171 --> 00:02:04,880 What does that mean to you, that expression? 23 00:02:04,881 --> 00:02:08,342 "Don't count your chickens before they hatch?" 24 00:02:08,343 --> 00:02:10,180 Don't count your chickens. 25 00:02:12,180 --> 00:02:13,185 Okay. 26 00:02:17,185 --> 00:02:19,019 What are you writing down? 27 00:02:19,020 --> 00:02:21,855 Well, the reason I'm asking you the questions is 28 00:02:21,856 --> 00:02:22,898 because I'm supposed to write... 29 00:02:22,899 --> 00:02:24,191 You know, write down the answers... 30 00:02:24,192 --> 00:02:25,526 Yeah, but that's what I'm saying. 31 00:02:25,527 --> 00:02:27,027 Why are you writing that down? 32 00:02:27,028 --> 00:02:28,904 So, in case I forget it later. 33 00:02:28,905 --> 00:02:30,364 But I don't like people talking about me 34 00:02:30,365 --> 00:02:31,949 after I go places. 35 00:02:31,950 --> 00:02:33,867 I don't blame you. I'm not... And I'm not talking about you. 36 00:02:33,868 --> 00:02:36,245 This is just for me. These are my own notes. 37 00:02:36,246 --> 00:02:37,621 No one sees them but me. 38 00:02:37,622 --> 00:02:39,123 I don't like it, but... 39 00:02:39,124 --> 00:02:41,083 All right, here's another one. 40 00:02:41,084 --> 00:02:45,129 "It's the squeaky wheel that gets the grease." 41 00:02:45,130 --> 00:02:47,598 What does that expression mean to you? 42 00:02:54,598 --> 00:02:57,061 You ever heard that before? 43 00:03:00,061 --> 00:03:01,143 Nick? 44 00:03:02,606 --> 00:03:03,981 Okay, Nick, you know what? 45 00:03:03,982 --> 00:03:05,274 Why don't we skip this section 46 00:03:05,275 --> 00:03:06,483 and just move on to the next one? 47 00:03:06,484 --> 00:03:08,736 It's actually more fun. It's easier. 48 00:03:08,737 --> 00:03:10,154 It's called word comparisons. 49 00:03:10,155 --> 00:03:12,907 It's two words that don't appear to be connected, 50 00:03:12,908 --> 00:03:15,409 and then you say what you think when you hear 51 00:03:15,410 --> 00:03:17,453 the two words together. Okay? 52 00:03:17,454 --> 00:03:18,555 Okay. 53 00:03:18,580 --> 00:03:20,557 All right. First one is 54 00:03:20,582 --> 00:03:22,251 cat and mouse. 55 00:03:23,251 --> 00:03:25,669 What does that make you think? 56 00:03:25,670 --> 00:03:28,088 They don't like each other. 57 00:03:28,089 --> 00:03:30,007 That's right. They're kind of 58 00:03:30,008 --> 00:03:31,759 enemies against each other, right? 59 00:03:31,760 --> 00:03:33,135 That's what I said. 60 00:03:33,136 --> 00:03:35,097 Okay, um... 61 00:03:36,097 --> 00:03:42,192 How about scissors and a cooking pan? 62 00:03:42,217 --> 00:03:44,855 You can hurt yourself with both. 63 00:03:44,856 --> 00:03:46,153 Okay. 64 00:03:50,153 --> 00:03:52,650 How about salt and water? 65 00:03:53,615 --> 00:03:55,282 The beach. 66 00:03:55,283 --> 00:03:56,367 The beach. 67 00:03:56,368 --> 00:03:58,542 That's a good answer. 68 00:04:04,542 --> 00:04:06,001 Um... 69 00:04:06,002 --> 00:04:07,294 Do you mind, could we go back 70 00:04:07,295 --> 00:04:09,296 to the scissors and the cooking pan? 71 00:04:09,297 --> 00:04:09,966 Um... 72 00:04:10,966 --> 00:04:12,216 When you said you can hurt yourself, 73 00:04:12,217 --> 00:04:13,676 what were you... What did you mean? 74 00:04:13,677 --> 00:04:16,306 Do you ever think about hurting yourself? 75 00:04:18,306 --> 00:04:21,809 Why did you think of being hurt? 76 00:04:21,810 --> 00:04:24,538 Because I touched the pan, and I hurt my hand. 77 00:04:24,563 --> 00:04:25,729 Oh, well, that makes perfect sense. 78 00:04:25,730 --> 00:04:27,527 What happened? 79 00:04:30,527 --> 00:04:33,368 Do you remember when it was? 80 00:04:38,368 --> 00:04:41,039 Do you not want to talk about this? 81 00:04:43,039 --> 00:04:45,165 I was sitting there and trying to eat. 82 00:04:45,166 --> 00:04:47,501 And she started yelling at me, and pushing me, 83 00:04:47,502 --> 00:04:49,545 and just telling me I can't eat food. 84 00:04:49,546 --> 00:04:50,921 That was your grandmother who was saying that? 85 00:04:50,922 --> 00:04:52,339 Yeah, and then she threw stuff at me. 86 00:04:52,340 --> 00:04:53,567 - She threw things at you? - Yeah. 87 00:04:53,592 --> 00:04:56,093 Then I picked up the pan, and I threw it at her. 88 00:04:56,094 --> 00:04:58,012 You threw it at your grandmother? 89 00:04:58,013 --> 00:04:59,263 I threw it at the wall. 90 00:04:59,264 --> 00:05:01,773 Oh, you weren't trying to hit your grandmother? 91 00:05:08,773 --> 00:05:11,363 Did you burn yourself when you threw the pan? 92 00:05:15,363 --> 00:05:16,387 Nick? 93 00:05:20,869 --> 00:05:23,245 Nick, it's good that we should talk about this. 94 00:05:23,246 --> 00:05:24,455 This is good stuff 95 00:05:24,456 --> 00:05:27,017 we're talking about. 96 00:05:27,042 --> 00:05:28,375 - Excuse me. - Are you Peter? 97 00:05:28,376 --> 00:05:29,877 Yes, I am. We're in the middle of a session. Hello? 98 00:05:29,878 --> 00:05:31,086 Nick, what are you doing? 99 00:05:31,087 --> 00:05:32,904 We're in the middle of something here. 100 00:05:32,914 --> 00:05:34,224 - The middle of an exam. - Come on, get up! 101 00:05:34,249 --> 00:05:35,374 - Hey, Nick, Nick... - He's asking me about 102 00:05:35,375 --> 00:05:36,458 the stuff, the pan, 103 00:05:36,459 --> 00:05:37,514 - and the chicken. - Wait, please! 104 00:05:37,539 --> 00:05:39,099 How would you like it if I made you cry, huh? 105 00:05:39,124 --> 00:05:41,167 - Would you like that? - No, I would not. But... 106 00:05:41,168 --> 00:05:42,585 They told me I had to do this. 107 00:05:42,586 --> 00:05:43,836 Get up. Let's go. Let's go! 108 00:05:43,837 --> 00:05:45,922 But he wrote... He has all my stuff! 109 00:05:45,923 --> 00:05:47,840 Rip that shit up then! 110 00:05:47,841 --> 00:05:49,759 This is my work. This is my stuff, okay? 111 00:05:49,760 --> 00:05:51,177 Oh, shame on you, Connie. 112 00:05:51,178 --> 00:05:52,679 - Shame on me? Shame on you. - You're not helping. 113 00:05:52,680 --> 00:05:54,055 Shame on you! 114 00:05:54,056 --> 00:05:54,917 - Come on. - Janice, please, 115 00:05:54,942 --> 00:05:57,448 could you send Mark and Matthew right away? 116 00:06:11,448 --> 00:06:13,253 Is that what you think you are? 117 00:06:13,278 --> 00:06:14,544 What? 118 00:06:23,224 --> 00:06:24,617 Jesus Christ. 119 00:06:24,618 --> 00:06:27,620 I'm sorry. It's just that Grandma said that... 120 00:06:27,621 --> 00:06:29,122 I don't wanna hear about Grandma anymore, all right? 121 00:06:29,123 --> 00:06:30,623 Fuck Grandma, Nicky. 122 00:06:30,624 --> 00:06:34,050 It's just you and me. I'm your friend, all right? 123 00:06:41,177 --> 00:06:42,994 I love you, all right? 124 00:07:06,994 --> 00:07:08,746 Stop it. Stop it. Stop messing with it. 125 00:07:09,746 --> 00:07:10,739 Next? 126 00:09:06,614 --> 00:09:08,448 What are you thinking about? 127 00:09:08,449 --> 00:09:10,325 Nothing. 128 00:09:15,623 --> 00:09:17,682 It's almost over. 129 00:09:55,871 --> 00:09:57,421 Stay calm. 130 00:10:03,421 --> 00:10:06,050 No, no. No running. 131 00:10:07,690 --> 00:10:08,899 Hey. 132 00:10:08,900 --> 00:10:10,984 - The mask. - What about it? 133 00:10:10,985 --> 00:10:12,861 The mask. I want to take it off. 134 00:10:12,862 --> 00:10:14,821 - Huh? - I want to take off the mask. 135 00:10:14,822 --> 00:10:17,365 We'll take it off in two minutes. Two minutes. 136 00:10:17,366 --> 00:10:20,202 It's all finished now, and everything's great. 137 00:10:20,203 --> 00:10:22,329 Nick! Nick! 138 00:10:22,330 --> 00:10:25,189 - Where? - Down this alley. 139 00:10:28,586 --> 00:10:31,176 Start taking your shit off. 140 00:10:36,677 --> 00:10:38,095 It's not coming off. 141 00:10:38,096 --> 00:10:39,264 It's not coming off. 142 00:10:40,264 --> 00:10:42,015 Connie, help! Help! I can't breathe. 143 00:10:42,016 --> 00:10:43,183 I can't breathe. 144 00:10:43,184 --> 00:10:44,267 Remember how we did it? 145 00:10:44,268 --> 00:10:45,685 Fingers under the flap and pull up. 146 00:10:45,686 --> 00:10:47,229 Push it up. Push it up! 147 00:10:47,230 --> 00:10:49,189 Push it up, push it up! Push it up! 148 00:10:51,734 --> 00:10:53,378 You were fucking incredible. 149 00:10:53,403 --> 00:10:55,362 You were incredible. Do you understand? 150 00:10:55,363 --> 00:10:56,530 - Yeah. - I'm serious. 151 00:10:56,531 --> 00:10:57,781 You think I could have done it 152 00:10:57,782 --> 00:10:59,699 without you standing next to me, being strong? 153 00:10:59,700 --> 00:11:00,700 No. 154 00:11:00,701 --> 00:11:02,035 You feel it, Nicks? 155 00:11:02,036 --> 00:11:03,870 Are you feeling as good as I'm feeling right now? 156 00:11:03,871 --> 00:11:05,705 - Yeah, I'm cold. - You're cold? 157 00:11:05,706 --> 00:11:07,457 - Yeah. - Hey, fuck it. 158 00:11:07,458 --> 00:11:09,490 - Let's get to Virginia, man. - All right. 159 00:11:37,005 --> 00:11:38,676 What the fuck? 160 00:11:40,676 --> 00:11:42,677 Nick! Nick! Come here. 161 00:11:42,678 --> 00:11:43,719 Stay with me. 162 00:11:43,720 --> 00:11:44,845 Where'd he go? 163 00:11:44,846 --> 00:11:45,888 Where are you? 164 00:11:45,889 --> 00:11:47,181 Is he at the bank? 165 00:11:47,182 --> 00:11:48,516 You circling around? I'm on the corner. 166 00:11:48,517 --> 00:11:50,017 I'm on the corner where you dropped me off. 167 00:11:50,018 --> 00:11:51,938 You gotta get back here right now. 168 00:11:52,938 --> 00:11:54,855 I'm outside the Mango Rico. 169 00:11:54,856 --> 00:11:56,734 Yes, yes, yes, yes. 170 00:11:57,734 --> 00:11:59,483 He's here? 171 00:12:01,363 --> 00:12:03,239 - Get in the car. - Yeah. 172 00:12:08,453 --> 00:12:10,287 I'm so sorry. The cops, they moved me here. 173 00:12:10,288 --> 00:12:11,789 - Don't want me there. - Don't worry about it. 174 00:12:11,790 --> 00:12:13,124 Let's go. 175 00:12:13,125 --> 00:12:14,917 Are we still going to the Port Authority? 176 00:12:14,918 --> 00:12:17,378 Yes, nothing's changed, exact same place. 177 00:12:41,069 --> 00:12:43,422 You wanna hold it? 178 00:12:43,447 --> 00:12:44,578 Yeah. I don't care. 179 00:12:54,416 --> 00:12:56,295 What was that sound? 180 00:13:00,589 --> 00:13:02,798 What the fuck did you do? 181 00:13:25,447 --> 00:13:27,865 My face. My face. 182 00:13:27,866 --> 00:13:31,452 My face, my face. My face is burning. 183 00:13:31,453 --> 00:13:32,828 - My face is burning. - Your face isn't burning. 184 00:13:32,829 --> 00:13:34,205 - My face is burning. - Hey, look at me, look at me. 185 00:13:34,206 --> 00:13:35,456 - Connie, my face is burning. - Look at me. 186 00:13:35,457 --> 00:13:36,832 Your face isn't burning. You'll be all right. 187 00:13:36,833 --> 00:13:37,668 Look, look, look. 188 00:13:37,669 --> 00:13:39,126 My face. 189 00:13:39,127 --> 00:13:42,314 - My face, Connie. My... - Just breathe, just breathe. 190 00:13:42,339 --> 00:13:45,177 - We going for a walk? - No, no. 191 00:13:47,177 --> 00:13:48,636 I think I'm gonna throw up. 192 00:13:48,637 --> 00:13:52,640 You're not going to fucking throw up. Come on. 193 00:13:52,641 --> 00:13:53,808 I'm gonna throw up. 194 00:13:53,809 --> 00:13:54,685 No. What did I just tell you? 195 00:13:54,686 --> 00:13:55,851 I don't know. 196 00:13:55,852 --> 00:13:57,144 I told you you're not going to throw up, 197 00:13:57,145 --> 00:13:59,981 so you're not going to throw up, all right? 198 00:13:59,982 --> 00:14:02,566 You're not. 199 00:14:02,567 --> 00:14:03,693 Count to 30. 200 00:14:03,694 --> 00:14:05,528 One, two, three, four... 201 00:14:05,529 --> 00:14:07,909 Keep counting! 202 00:14:10,909 --> 00:14:12,660 It's an emergency. I gotta use the bathroom. 203 00:14:12,661 --> 00:14:14,161 Hey, hey, hey! No, no, no, no. 204 00:14:14,162 --> 00:14:15,246 Bathrooms are for customers only. 205 00:14:15,247 --> 00:14:16,710 Hey, customers only. 206 00:14:21,837 --> 00:14:23,004 Hey. 207 00:14:23,005 --> 00:14:24,046 Yes, I'm gonna get something. 208 00:14:24,047 --> 00:14:25,315 Just give me five minutes. 209 00:14:25,340 --> 00:14:26,841 No, no. Open up now! 210 00:14:26,842 --> 00:14:29,541 Just wash that shit off your face already. 211 00:14:29,566 --> 00:14:32,680 Nick, what the fuck are you doing? Get in the sink. 212 00:14:32,681 --> 00:14:34,324 Jesus Christ. 213 00:14:34,349 --> 00:14:36,851 - Put your hands up. - Come out! 214 00:14:36,852 --> 00:14:39,061 - Take it off. - Yeah. 215 00:14:39,062 --> 00:14:40,430 In five seconds, I'll call the police! 216 00:14:40,455 --> 00:14:42,356 Get off anything with red or pink dye, okay? 217 00:14:42,357 --> 00:14:44,025 My brother is mentally handicapped. 218 00:14:44,026 --> 00:14:45,693 A bucket of paint fell off a construction truck 219 00:14:45,694 --> 00:14:46,902 and hit him on the head. 220 00:14:46,903 --> 00:14:48,029 I'm gonna come out in one second. 221 00:14:48,030 --> 00:14:49,697 It's an emergency, all right? 222 00:14:49,698 --> 00:14:50,948 Please, just give me five minutes. 223 00:14:50,949 --> 00:14:53,534 - It burns, it burns. - Stop, stop it. 224 00:14:53,535 --> 00:14:54,869 The pants got dye all over them. Got to get them off. 225 00:14:54,870 --> 00:14:56,454 I like these pants. 226 00:14:56,455 --> 00:14:59,040 I don't care if you like them. Gotta get them off right now. 227 00:14:59,041 --> 00:15:01,709 You got sweatpants underneath. That's why you wore them. 228 00:15:01,710 --> 00:15:03,544 Hurry up. Lace them up. 229 00:15:03,545 --> 00:15:04,879 Look for anything... 230 00:15:04,880 --> 00:15:07,226 - Yes, yes, yes, please. - Come out now! 231 00:15:39,748 --> 00:15:41,425 Just keep your head down. 232 00:15:50,338 --> 00:15:51,547 Gonna pull back up on us. 233 00:15:51,548 --> 00:15:52,840 Just don't say anything, all right? 234 00:15:52,841 --> 00:15:54,341 - Okay. - Don't look at them. 235 00:15:54,342 --> 00:15:55,509 Don't be scared. 236 00:15:55,510 --> 00:15:57,557 - All right. - Let me do all the talking. 237 00:16:01,850 --> 00:16:03,200 Hey fellas, where we going? 238 00:16:03,225 --> 00:16:04,685 Can I talk to you for a minute? 239 00:16:04,686 --> 00:16:06,186 First of all, could you take your hoodie off for me? 240 00:16:06,187 --> 00:16:07,521 Why? What did we do wrong? 241 00:16:07,522 --> 00:16:09,565 Hey. You with the black sweatshirt. 242 00:16:09,566 --> 00:16:11,208 Yo, my man, turn around! 243 00:16:11,233 --> 00:16:12,443 He's all right. We didn't do anything wrong. 244 00:16:12,444 --> 00:16:14,361 Yo, oh, oh! Get back here! 245 00:16:23,747 --> 00:16:24,961 NYPD. Stop! 246 00:16:29,820 --> 00:16:31,521 Nick, let's go! 247 00:16:55,084 --> 00:16:56,176 Nick! 248 00:17:04,176 --> 00:17:05,259 Connie! 249 00:17:06,345 --> 00:17:07,595 Stop! Stop! 250 00:17:07,596 --> 00:17:08,682 You're under... 251 00:17:21,110 --> 00:17:23,361 NYPD. You are not getting up. 252 00:17:23,362 --> 00:17:25,784 Sir, I need you to get up! 253 00:17:28,784 --> 00:17:31,705 Thanks for the welcome. 254 00:17:51,390 --> 00:17:53,105 Yo, CO! 255 00:17:53,130 --> 00:17:54,922 Let me talk to the fucking captain, man. 256 00:17:54,923 --> 00:17:56,132 I've been here for four days! 257 00:17:56,133 --> 00:17:58,926 - Get off the bars! - Fuck! 258 00:18:05,434 --> 00:18:06,770 Stop fighting! 259 00:18:07,770 --> 00:18:09,107 Stop fighting! Get the captain. 260 00:18:12,107 --> 00:18:13,441 Stop fighting. 261 00:18:13,442 --> 00:18:16,157 Stop fighting or chemical weapons will be utilized. 262 00:18:20,157 --> 00:18:21,000 Stop fighting. 263 00:18:42,805 --> 00:18:45,139 The judge is gonna ask her about Connie. 264 00:18:45,140 --> 00:18:47,558 And if she says to the judge, "I can't talk about that." 265 00:18:47,559 --> 00:18:50,061 He's gonna say, "Then go away, I'm not going to help Nick." 266 00:18:50,062 --> 00:18:53,648 She needs to keep the judge happy, answer his questions. 267 00:18:53,649 --> 00:18:55,733 She can't do that unless you answer 268 00:18:55,734 --> 00:18:57,151 - her questions first. - I don't like to. 269 00:18:57,152 --> 00:18:58,440 I don't want to. 270 00:18:58,465 --> 00:18:59,786 The point is, it doesn't matter what you tell me. 271 00:18:59,787 --> 00:19:01,121 It doesn't matter what you say. 272 00:19:01,122 --> 00:19:02,998 It doesn't matter what we do in this time together. 273 00:19:02,999 --> 00:19:04,291 Nothing that you and I 274 00:19:04,292 --> 00:19:06,485 do here is going to get your brother in trouble. 275 00:19:06,510 --> 00:19:07,302 Then why do you keep asking about him? 276 00:19:07,303 --> 00:19:08,803 Because, you know what? 277 00:19:08,804 --> 00:19:11,806 The thing is, is that I don't think you're as responsible 278 00:19:11,807 --> 00:19:13,562 for this as you believe that you are. 279 00:19:37,466 --> 00:19:38,841 That money was for us. 280 00:19:38,842 --> 00:19:40,635 And he was going to buy me a farm, 281 00:19:40,636 --> 00:19:42,387 and we were gonna live in the woods. 282 00:19:42,388 --> 00:19:44,305 And I was going to be able to do whatever I wanted, 283 00:19:44,306 --> 00:19:45,640 when I wanted, okay? 284 00:19:45,641 --> 00:19:46,891 You don't love me, okay? 285 00:19:46,892 --> 00:19:48,143 He loves me. Connie loves me! 286 00:19:48,144 --> 00:19:49,519 Talking all day on the phone over here, man. 287 00:19:49,520 --> 00:19:50,520 You don't know what love is! 288 00:19:50,521 --> 00:19:51,729 Yo, son, can you please hurry up? 289 00:19:51,730 --> 00:19:53,356 I don't want to talk to you no more! Okay? 290 00:19:53,357 --> 00:19:54,482 That was for us. 291 00:19:54,483 --> 00:19:55,859 - Hey, yo... - He did it for us. 292 00:19:55,860 --> 00:19:58,397 I'm talking to my grandmother, okay? 293 00:20:17,840 --> 00:20:21,509 16,480. You need another ten grand. 294 00:20:21,510 --> 00:20:22,844 You can't do anything with this? 295 00:20:22,845 --> 00:20:24,429 This stuff is dirty. It's nasty. 296 00:20:24,430 --> 00:20:25,888 You can't clean it? You can't do nothing with it? 297 00:20:25,889 --> 00:20:28,016 Nah, nah, nah. Come on. It's all garbage. 298 00:20:28,017 --> 00:20:29,684 You get another ten grand, 299 00:20:29,685 --> 00:20:31,436 I'll get the judge to sign the order. 300 00:20:31,437 --> 00:20:32,604 And that's it. I'll have the order 301 00:20:32,605 --> 00:20:33,688 waiting for you. 302 00:20:33,689 --> 00:20:35,732 Your brother will get out. 303 00:20:35,733 --> 00:20:37,196 Go get the ten grand. 304 00:20:49,871 --> 00:20:51,206 We're gonna watch Empire. 305 00:20:51,207 --> 00:20:52,707 What the fuck are you doing? 306 00:20:52,708 --> 00:20:54,417 I was watching this channel. You can't do that. 307 00:20:54,418 --> 00:20:55,543 I was watching something in it before. 308 00:20:55,544 --> 00:20:57,629 You do not rock on this TV, man. 309 00:20:57,630 --> 00:20:58,879 Hey, yo, man. 310 00:20:58,880 --> 00:21:01,049 If I was you, I wouldn't fuck with the TV. 311 00:21:01,050 --> 00:21:03,259 - Just leave it alone. - Don't talk to me, all right. 312 00:21:03,260 --> 00:21:04,427 I don't like you, all right? 313 00:21:04,428 --> 00:21:05,762 - Don't talk to me. - You got that green... 314 00:21:05,763 --> 00:21:07,055 Nobody was in here before. 315 00:21:07,056 --> 00:21:08,889 I'm allowed to watch whatever I want. 316 00:21:08,890 --> 00:21:10,227 Yo, my man. Don't touch that TV! 317 00:21:10,252 --> 00:21:13,412 Man, this is some... 318 00:21:13,437 --> 00:21:14,896 What the fuck is you doing, man? 319 00:21:16,732 --> 00:21:17,982 Give me that! 320 00:21:17,983 --> 00:21:19,734 Are you not entertained, huh? 321 00:21:19,735 --> 00:21:20,985 Not entertained? 322 00:21:20,986 --> 00:21:22,946 I told you I was gonna get you, 323 00:21:22,947 --> 00:21:24,574 you bitch motherfucker! 324 00:22:11,978 --> 00:22:14,438 - I got it! - No, no, I'm here. 325 00:22:14,439 --> 00:22:16,774 - Who is it? - It's Connie. 326 00:22:16,775 --> 00:22:18,317 Con... 327 00:22:18,318 --> 00:22:20,110 No, no, no, no. 328 00:22:20,111 --> 00:22:22,905 Ma... Mama, I called him down. 329 00:22:22,906 --> 00:22:25,074 Wait a minute. How'd you get in the building? 330 00:22:25,075 --> 00:22:27,326 - I invited him up. - They didn't call up. 331 00:22:27,327 --> 00:22:29,328 The doorman recognized me. 332 00:22:29,329 --> 00:22:30,454 He's not coming in here. 333 00:22:30,455 --> 00:22:31,914 Yes, he is. 334 00:22:31,915 --> 00:22:34,418 Well, I can just come back later, Loren. 335 00:22:35,418 --> 00:22:36,669 Hey. 336 00:22:36,670 --> 00:22:38,254 Connie, we're having dinner. 337 00:22:38,255 --> 00:22:39,421 And I think 338 00:22:39,422 --> 00:22:40,506 - if you could just... - I... I can leave. 339 00:22:40,507 --> 00:22:41,757 No, no, no. 340 00:22:41,758 --> 00:22:43,509 - Go to my room. - This is a very bad 341 00:22:43,510 --> 00:22:45,487 time for us. 342 00:22:45,512 --> 00:22:46,762 What's wrong with you? 343 00:22:46,763 --> 00:22:47,930 What's wrong with you? 344 00:22:47,931 --> 00:22:49,348 How rude! I'd never treat 345 00:22:49,349 --> 00:22:50,575 one of your friends this way. 346 00:22:50,600 --> 00:22:52,518 - Look at you! - What? 347 00:22:52,519 --> 00:22:54,853 I'm begging you to shut your mouth! 348 00:22:54,854 --> 00:22:58,440 - Shut my mouth? - Please, please... 349 00:22:58,441 --> 00:23:00,442 Would you just please go look at yourself 350 00:23:00,443 --> 00:23:02,278 in the mirror? 351 00:23:02,279 --> 00:23:05,114 Just look at yourself. This morning you were fine. 352 00:23:05,115 --> 00:23:06,282 What are you talking about? 353 00:23:06,283 --> 00:23:07,449 I'm fine right now. 354 00:23:07,450 --> 00:23:08,867 This is your problem. 355 00:23:08,868 --> 00:23:10,452 Would you just do me a favor? 356 00:23:10,453 --> 00:23:11,620 - You know what? - What? 357 00:23:11,621 --> 00:23:12,871 Call Dr. Klienman. 358 00:23:12,872 --> 00:23:14,373 Why don't you call him? 359 00:23:14,374 --> 00:23:16,056 I have a friend over. 360 00:23:16,081 --> 00:23:18,248 Mom, I want to stop this conversation. 361 00:23:18,249 --> 00:23:19,833 - Yes, yes. - I am stopping it! 362 00:23:19,834 --> 00:23:21,794 - Yes. - I'm zipping it! 363 00:23:21,795 --> 00:23:23,087 And I'm gonna go visit with my friend. 364 00:23:23,088 --> 00:23:25,255 - Yes. - You get a hold of yourself! 365 00:23:25,256 --> 00:23:27,301 - Do that. - Fucking freak! 366 00:23:30,929 --> 00:23:32,596 Puerto Vallarta. 367 00:23:32,597 --> 00:23:34,515 They have the best, best hotels. 368 00:23:34,516 --> 00:23:35,682 I love it there. 369 00:23:35,683 --> 00:23:37,601 There's a Grand Miramar resort and spa. 370 00:23:37,602 --> 00:23:38,977 You can drink right in the pool. 371 00:23:38,978 --> 00:23:41,021 It's like they have a whole bar. 372 00:23:41,022 --> 00:23:43,982 Ah, fuck. The flight's too long. 373 00:23:43,983 --> 00:23:45,441 It's like eight hours. 374 00:23:45,442 --> 00:23:47,587 Okay, that's all right. 375 00:23:47,612 --> 00:23:49,446 What about Florida? 376 00:23:49,447 --> 00:23:50,948 Or hey, hey, hey. 377 00:23:50,949 --> 00:23:52,157 Can you just put it down for a second? 378 00:23:52,158 --> 00:23:53,200 Costa Rica. 379 00:23:53,201 --> 00:23:54,450 Just put it down for a second. 380 00:23:54,451 --> 00:23:56,495 I gotta come clean with you about something. 381 00:23:56,496 --> 00:23:57,541 What? 382 00:23:59,541 --> 00:24:01,638 So, I told you about my brother, yeah? 383 00:24:01,663 --> 00:24:02,748 Yeah. 384 00:24:03,063 --> 00:24:04,480 I told you about the program 385 00:24:04,481 --> 00:24:06,783 he's forced to attend and how he shouldn't be there. 386 00:24:06,808 --> 00:24:07,736 Yeah. 387 00:24:07,761 --> 00:24:08,942 And how everybody involved with it doesn't know 388 00:24:08,956 --> 00:24:11,374 what the fuck they're doing, and he fucking hates it. 389 00:24:11,375 --> 00:24:13,418 Hey, Costa Rica's only four and a half hours... 390 00:24:13,419 --> 00:24:15,211 Please, could you just put it down for two seconds. 391 00:24:15,212 --> 00:24:19,108 Just listen to what I'm saying. 392 00:24:20,718 --> 00:24:23,279 Look, 393 00:24:23,304 --> 00:24:25,888 something happened, I don't know exactly what. 394 00:24:25,889 --> 00:24:27,337 But one of the therapists was abusing him, 395 00:24:27,362 --> 00:24:29,390 and I guess he must have lashed out violently, 396 00:24:29,415 --> 00:24:31,396 and he really hurt the guy. 397 00:24:32,396 --> 00:24:35,761 Now this guy's gonna press charges. 398 00:24:35,782 --> 00:24:36,866 My brother's been arrested. 399 00:24:36,867 --> 00:24:38,159 He's being held at Riker's Island. 400 00:24:38,160 --> 00:24:40,202 Oh, my God, that's awful. 401 00:24:40,203 --> 00:24:42,472 I know. 402 00:24:42,497 --> 00:24:44,290 You have no idea. 403 00:24:44,291 --> 00:24:45,624 I've just gotta get him out of there 404 00:24:45,625 --> 00:24:48,979 before something bad happens. 405 00:24:49,004 --> 00:24:51,382 See, he could get killed in there. 406 00:24:54,384 --> 00:24:56,969 I'm just a little short on the bail money right now. 407 00:24:56,970 --> 00:24:59,114 How short? 408 00:24:59,139 --> 00:25:01,557 It's like a few thousand. 409 00:25:01,558 --> 00:25:03,851 Okay. That's not bad. 410 00:25:03,852 --> 00:25:05,620 That's why I was just hoping your mom's credit card 411 00:25:05,645 --> 00:25:07,961 could cover the rest of it. 412 00:25:09,524 --> 00:25:11,769 Oh. Um... 413 00:25:13,820 --> 00:25:15,196 Look, it's just to get him out of Riker's. 414 00:25:15,197 --> 00:25:16,822 It's like a temporary loan. 415 00:25:16,823 --> 00:25:18,980 You get it right back. 416 00:25:19,910 --> 00:25:21,035 Any judge is gonna dismiss this 417 00:25:21,036 --> 00:25:23,305 as soon as he gets to court. 418 00:25:23,330 --> 00:25:25,581 Yeah. 419 00:25:25,582 --> 00:25:26,874 Okay? 420 00:25:26,875 --> 00:25:28,709 What, and our trip? 421 00:25:28,710 --> 00:25:31,396 We'll go after? 422 00:25:31,421 --> 00:25:33,005 Seriously, that's your response 423 00:25:33,006 --> 00:25:35,734 to what I just told you? 424 00:25:35,759 --> 00:25:37,343 That's your response? 425 00:25:37,344 --> 00:25:41,347 Um, I mean, I'm thinking about your brother, too. 426 00:25:41,348 --> 00:25:43,200 Yo! 427 00:25:43,225 --> 00:25:44,558 We gotta make a different stop. 428 00:25:44,559 --> 00:25:46,727 It's still Queens. It's, uh... 429 00:25:46,728 --> 00:25:49,729 82nd and Queens Boulevard. 430 00:25:49,730 --> 00:25:51,232 It's near the Union Turnpike. 431 00:25:51,233 --> 00:25:53,877 Eric, he's coming. 432 00:25:53,902 --> 00:25:55,236 What'd I tell ya? 433 00:25:55,237 --> 00:25:56,862 Couple of hours, right? 434 00:25:56,863 --> 00:25:58,882 Yeah. You got the full ten? 435 00:25:58,907 --> 00:26:00,241 10,000? 436 00:26:00,242 --> 00:26:02,535 - $10,000. - Yeah. 437 00:26:02,536 --> 00:26:05,079 - You do credit, right? - Yeah. Yeah. 438 00:26:05,080 --> 00:26:07,683 Wait. $10,000? 439 00:26:07,708 --> 00:26:08,958 Yeah. 440 00:26:08,959 --> 00:26:10,209 You said it was like a couple thousand dollars. 441 00:26:10,210 --> 00:26:11,419 It's a loan. 442 00:26:11,420 --> 00:26:13,379 You get it back the same time as the three. 443 00:26:13,380 --> 00:26:14,547 What's the difference? 444 00:26:14,548 --> 00:26:16,465 It's like $7,000 difference, you know. 445 00:26:16,466 --> 00:26:18,634 It's for my brother. You're gonna get it back 446 00:26:18,635 --> 00:26:19,802 the same day. Right? Right? 447 00:26:19,803 --> 00:26:20,928 Yeah, yeah, she'll get it back. 448 00:26:20,929 --> 00:26:23,115 You'll get it back. 449 00:26:23,140 --> 00:26:24,793 Are we cool? 450 00:26:26,727 --> 00:26:29,061 - It's for my brother. - Yeah, I know, I know. 451 00:26:29,062 --> 00:26:30,104 It's fine. It's fine. 452 00:26:30,105 --> 00:26:31,230 Hey, can you put it through right now? 453 00:26:31,231 --> 00:26:32,315 I want to get him out tonight. 454 00:26:32,316 --> 00:26:35,443 Tonight? It's 8:35. 455 00:26:35,444 --> 00:26:37,111 Judges go to dinner at 9:00. 456 00:26:37,112 --> 00:26:38,738 So what? What's the problem? 457 00:26:38,739 --> 00:26:40,448 Can you not make a call? 458 00:26:40,449 --> 00:26:41,574 They go to dinner. 459 00:26:41,575 --> 00:26:43,409 It's only 20 minutes to do the bond, 460 00:26:43,410 --> 00:26:45,077 - prepare the paperwork. - You got 20 minutes. 461 00:26:45,078 --> 00:26:46,579 Can't you at least see what's possible? 462 00:26:46,580 --> 00:26:48,247 - She's paying already. - I got you. 463 00:26:48,248 --> 00:26:49,752 You're being pushy. 464 00:26:51,504 --> 00:26:53,340 Thank you. 465 00:26:57,551 --> 00:27:00,196 Hi, Bobby, how are you? 466 00:27:00,221 --> 00:27:01,679 Yeah, I know, I know. 467 00:27:01,680 --> 00:27:05,183 Sorry. I just have a client that walked in. 468 00:27:05,184 --> 00:27:09,330 Wanted me to post a bond now. 469 00:27:09,355 --> 00:27:13,417 Yeah, can you just check, please? 470 00:27:13,442 --> 00:27:17,213 Last name N-I-K-A-S. Nikolas. 471 00:27:17,238 --> 00:27:19,591 You think the judge will wait? 472 00:27:20,699 --> 00:27:22,534 Come on, just ask. 473 00:27:22,535 --> 00:27:24,011 We good? 474 00:27:24,036 --> 00:27:25,388 It's pretty late for this. 475 00:27:25,413 --> 00:27:27,205 Sorry, it's taking longer. The new system... 476 00:27:27,206 --> 00:27:30,351 I know. Those chips are such a... 477 00:27:30,376 --> 00:27:31,960 They're the bane of my existence. 478 00:27:31,961 --> 00:27:33,687 Ah... 479 00:27:33,712 --> 00:27:35,755 Hold on. He's not on... 480 00:27:35,756 --> 00:27:37,215 He's not on the calendar for tonight. 481 00:27:37,216 --> 00:27:39,276 What's the calendar? 482 00:27:39,301 --> 00:27:40,635 Where is he? 483 00:27:40,636 --> 00:27:43,638 Do you see anything there, any notations? 484 00:27:43,639 --> 00:27:45,223 He's at Elmhurst. 485 00:27:45,224 --> 00:27:46,599 Lovely. Elmhurst. 486 00:27:46,600 --> 00:27:48,101 Elmhurst, the hospital? 487 00:27:48,102 --> 00:27:50,287 Yeah, like where sick people go. 488 00:27:50,312 --> 00:27:51,813 What's... What's wrong with him? 489 00:27:51,814 --> 00:27:53,374 They're not gonna tell ya. It's privileged information. 490 00:27:53,399 --> 00:27:54,607 Does this mean we're not going? 491 00:27:54,608 --> 00:27:55,900 He's not going to be arraigned in court 492 00:27:55,901 --> 00:27:56,943 because they've got him in the hospital. 493 00:27:56,944 --> 00:27:58,069 Can we still go away? 494 00:27:58,070 --> 00:27:59,487 So until he gets a medical clearance, 495 00:27:59,488 --> 00:28:00,947 they're not going to put him on the calendar. 496 00:28:00,948 --> 00:28:02,282 When's that going to be? 497 00:28:02,283 --> 00:28:03,908 Bobby, give me a second. Just bear with me. 498 00:28:03,909 --> 00:28:05,243 When did he get put in the hospital? 499 00:28:05,244 --> 00:28:06,286 The card is declined. 500 00:28:07,621 --> 00:28:09,789 I think maybe you're punching it in wrong, 501 00:28:09,790 --> 00:28:11,583 or something? 'Cause I just used it. 502 00:28:11,584 --> 00:28:13,251 What the fuck is wrong with your card? 503 00:28:13,252 --> 00:28:14,395 I have no idea. 504 00:28:14,420 --> 00:28:15,503 You can call the bank if you want. 505 00:28:15,504 --> 00:28:17,606 I do want to call them. 506 00:28:17,631 --> 00:28:19,340 I will dial for you, and you do it. 507 00:28:19,341 --> 00:28:20,967 Hold on, Bobby. What do you want to do? 508 00:28:20,968 --> 00:28:22,594 Can you not call someone? 509 00:28:22,595 --> 00:28:24,262 Give me a second. I'm going to call Corrections. 510 00:28:24,263 --> 00:28:26,097 I'll see what I can find out. 511 00:28:26,098 --> 00:28:28,409 I'm going to punch the numbers, and then... 512 00:28:28,434 --> 00:28:31,688 Fuck! It's my mom. 513 00:28:32,521 --> 00:28:33,772 I'm so sorry. 514 00:28:33,773 --> 00:28:35,690 I'm so sorry. 515 00:28:35,691 --> 00:28:37,192 Hi, Mom. 516 00:28:37,193 --> 00:28:41,112 Did you, um, cancel the card? 517 00:28:41,113 --> 00:28:42,840 Did you... 518 00:28:42,865 --> 00:28:44,282 Do you want to talk to them? 519 00:28:44,283 --> 00:28:45,700 Mom! Sorry, sorry. 520 00:28:45,701 --> 00:28:47,202 - Mom, I'm sorry, I'm sorry. - Calm down. 521 00:28:47,203 --> 00:28:48,328 No, no, no, of course, of course. 522 00:28:48,329 --> 00:28:50,121 Mom, Mom, Mom, please listen to me. 523 00:28:50,122 --> 00:28:52,499 I'm at a legitimate... 524 00:28:52,500 --> 00:28:53,792 It's a bail bonds place. 525 00:28:53,793 --> 00:28:54,627 So the thing is this. The thing is... 526 00:28:54,628 --> 00:28:56,127 - Mom, Mom, Mom. - Hold on. 527 00:28:56,128 --> 00:28:59,130 - We get the money back! Mom. - I'll call you back, Bobby. 528 00:28:59,131 --> 00:29:00,799 Chaos. Hold on a second. 529 00:29:00,800 --> 00:29:02,217 Can you take that outside? 530 00:29:02,218 --> 00:29:04,177 Sorry. Excuse me, sir. It's a legitimate loan. 531 00:29:04,178 --> 00:29:06,012 Okay. We've got ten minutes, decide. 532 00:29:06,013 --> 00:29:07,305 What do you want to do? 533 00:29:07,306 --> 00:29:08,472 Look. It's a fucking disaster. 534 00:29:08,473 --> 00:29:10,141 I didn't know she was going to be like this. 535 00:29:10,142 --> 00:29:11,810 I don't like people yelling in my office. 536 00:29:11,811 --> 00:29:13,144 I understand, I understand. 537 00:29:13,145 --> 00:29:14,646 Just let me get back the money from earlier, 538 00:29:14,647 --> 00:29:16,314 and I'll come back with the rest in full. 539 00:29:16,315 --> 00:29:17,816 The money in my safe? 540 00:29:17,817 --> 00:29:19,651 No, that stays in the safe. 541 00:29:19,652 --> 00:29:20,819 You want to get your brother out? 542 00:29:20,820 --> 00:29:22,195 You bring me the other ten grand. 543 00:29:22,196 --> 00:29:23,488 That's how it works. 544 00:29:23,489 --> 00:29:24,531 Come on, man. Just give me a break, please. 545 00:29:24,532 --> 00:29:26,491 I'm giving you a break. 546 00:29:26,492 --> 00:29:29,160 That money stays in the safe. That's mine. 547 00:29:29,161 --> 00:29:31,913 You get the other ten, I'll get your brother out. 548 00:29:31,914 --> 00:29:33,540 You are so good. 549 00:29:33,541 --> 00:29:36,394 Please, this isn't your fault. 550 00:29:36,419 --> 00:29:42,012 I just wanted to do a good thing for somebody. 551 00:31:10,096 --> 00:31:12,097 Hey, man, what's with all the cops? 552 00:31:12,098 --> 00:31:13,991 What do you mean? 553 00:31:14,016 --> 00:31:16,101 There's cops everywhere. 554 00:31:16,102 --> 00:31:18,579 Cops outside my dad's room. 555 00:31:18,604 --> 00:31:20,438 All right, what floor is he on? 556 00:31:20,439 --> 00:31:21,773 Five. 557 00:31:21,774 --> 00:31:23,358 There's not supposed to be any prisoners on five. 558 00:31:23,359 --> 00:31:25,193 They're supposed to be on six. 559 00:31:25,194 --> 00:31:26,945 Supposed to be on six? 560 00:31:26,946 --> 00:31:28,923 That's unacceptable. 561 00:31:41,836 --> 00:31:43,211 Excuse me. 562 00:31:43,212 --> 00:31:44,546 Where's the nearest bathroom? 563 00:31:44,547 --> 00:31:45,964 Down the hall, to the left. 564 00:31:45,965 --> 00:31:47,736 Thank you. 565 00:32:31,927 --> 00:32:33,344 Hey. 566 00:32:33,345 --> 00:32:35,263 Something just scared the shit out of me, man. 567 00:32:35,264 --> 00:32:36,407 What? 568 00:32:36,432 --> 00:32:39,350 I was sleeping with my dad down the hall. 569 00:32:39,351 --> 00:32:42,437 Who's dying, so I'm already half freaked out already. 570 00:32:42,438 --> 00:32:46,107 And, uh, all the TV channels started changing on their own. 571 00:32:46,108 --> 00:32:47,525 When I get up, it stops. 572 00:32:47,526 --> 00:32:50,528 When I sit back down, they all start changing again. 573 00:32:50,529 --> 00:32:52,840 So I... 574 00:32:52,865 --> 00:32:54,699 What the fuck is that? 575 00:32:54,700 --> 00:32:56,951 I don't know what to tell you, man. 576 00:33:00,414 --> 00:33:02,707 Fuck, man. I'm think I'm losing my mind. 577 00:33:02,708 --> 00:33:05,293 I've been here 48 hours straight. 578 00:33:05,294 --> 00:33:06,961 Want something from the vending machine? 579 00:33:06,962 --> 00:33:08,477 Nah, I'm good. Thank you. 580 00:33:21,477 --> 00:33:24,017 Hello? 581 00:33:31,583 --> 00:33:32,970 Hello? 582 00:34:12,957 --> 00:34:14,792 Going down to vending to get some coffee. 583 00:34:14,793 --> 00:34:16,460 You want some? 584 00:34:16,461 --> 00:34:19,338 Yeah, get me a coffee. 585 00:34:19,339 --> 00:34:20,673 I'll see you in a sec. 586 00:36:45,332 --> 00:36:47,356 Excuse me, ma'am. 587 00:36:47,357 --> 00:36:49,000 Do you mind if I put my brother on first? 588 00:36:49,025 --> 00:36:51,693 It's so cold, and he doesn't have a jacket or anything. 589 00:36:51,694 --> 00:36:53,570 - Is that all right? - You don't mind? 590 00:36:53,571 --> 00:36:54,905 All right. 591 00:36:54,906 --> 00:36:57,199 Thank you so much. God bless you. 592 00:36:57,200 --> 00:37:00,698 Turn him to the side. There you go. 593 00:37:02,080 --> 00:37:03,455 All right. 594 00:37:03,456 --> 00:37:05,039 Thank you. 595 00:37:05,040 --> 00:37:07,209 Ready? 596 00:37:07,210 --> 00:37:08,377 Hey, can we get on now? 597 00:37:08,378 --> 00:37:11,296 Yeah, you guys can get on. 598 00:37:11,297 --> 00:37:13,287 Just go in this way. 599 00:37:17,720 --> 00:37:19,056 Okay. 600 00:37:21,056 --> 00:37:22,309 There we go. 601 00:37:23,309 --> 00:37:26,395 All right. 602 00:37:26,396 --> 00:37:28,474 Push it. There you go. 603 00:38:03,474 --> 00:38:04,975 6180 Woodhaven. 604 00:38:04,976 --> 00:38:07,102 That's ours. Close to the building, please. 605 00:38:07,103 --> 00:38:08,774 Okay. 606 00:38:11,568 --> 00:38:14,748 - Regal Garden. - That's us. That's us. 607 00:38:29,419 --> 00:38:30,924 220 Fourth Avenue. 608 00:38:33,924 --> 00:38:36,263 Okay. Thank you so much. 609 00:38:39,263 --> 00:38:41,490 Excuse me. 610 00:38:41,515 --> 00:38:42,765 - Good night. - Thank you. 611 00:38:42,766 --> 00:38:44,308 I hope you feel better. 612 00:38:44,309 --> 00:38:45,685 You, too. 613 00:38:45,686 --> 00:38:49,272 - Hope he does, too. - Okay now... 614 00:38:49,273 --> 00:38:50,528 Bring your feet up. 615 00:38:54,528 --> 00:38:56,171 Hey, yo! 616 00:38:56,196 --> 00:38:59,657 I only had three stops. I didn't know about a fourth. 617 00:38:59,658 --> 00:39:01,451 That's odd, man. I definitely called. 618 00:39:01,452 --> 00:39:03,453 This dispatch be messing me up. 619 00:39:03,454 --> 00:39:04,537 It's all good. 620 00:39:04,538 --> 00:39:06,122 We only live a few blocks from here. 621 00:39:06,123 --> 00:39:07,792 That's why I figured you were leaving us last. 622 00:39:08,792 --> 00:39:10,668 A few blocks. What, like two blocks? 623 00:39:10,669 --> 00:39:14,881 Like a literal two blocks or a "15 minutes" two blocks? 624 00:39:14,882 --> 00:39:16,010 Two blocks. It's right there. 625 00:39:18,010 --> 00:39:19,343 All right, I got you. 626 00:39:19,344 --> 00:39:21,220 Thank you. 627 00:39:21,221 --> 00:39:23,347 All right, say when. 628 00:39:23,348 --> 00:39:24,643 Uh... 629 00:39:26,372 --> 00:39:27,580 It's just down here on the right. 630 00:39:27,581 --> 00:39:29,124 It's the one with the driveway. 631 00:39:29,125 --> 00:39:30,959 - You don't got to pull in. - Oh, yeah? 632 00:39:30,960 --> 00:39:32,127 I'll just push him from here. 633 00:39:37,800 --> 00:39:39,092 Perfect, thanks, man. 634 00:39:39,093 --> 00:39:40,820 Yep. 635 00:39:52,106 --> 00:39:54,316 - Crystal? - Hmm? 636 00:39:54,317 --> 00:39:56,485 Look for me, do not open. 637 00:39:56,486 --> 00:39:58,820 Who's this? I don't know. 638 00:39:58,821 --> 00:40:01,498 Every second! 639 00:40:03,743 --> 00:40:04,910 Can I help you? 640 00:40:04,911 --> 00:40:05,953 Hey, what's up? 641 00:40:05,954 --> 00:40:08,497 Is there an older couple that lives here? 642 00:40:08,498 --> 00:40:09,748 - Annie? - I just got dropped off 643 00:40:09,749 --> 00:40:11,333 - by the Access-A-Ride. - Oh, Lord! 644 00:40:11,334 --> 00:40:12,918 What happened again? 645 00:40:12,919 --> 00:40:14,920 Somebody at the door for you. 646 00:40:14,921 --> 00:40:16,088 Who is it? 647 00:40:16,089 --> 00:40:17,968 I don't know. Some white guy. 648 00:40:19,968 --> 00:40:21,468 Uh... 649 00:40:21,469 --> 00:40:23,679 I'm hoping you recognize me from the Access-A-Ride. 650 00:40:23,680 --> 00:40:25,305 Yeah. 651 00:40:25,306 --> 00:40:27,598 The driver just dropped us off on our house on 23rd, 652 00:40:27,599 --> 00:40:29,268 and I can't find my keys anywhere. 653 00:40:29,269 --> 00:40:32,855 And my brother doesn't have a jacket, and it's freezing. 654 00:40:32,856 --> 00:40:34,857 Is there any way I can use your phone? 655 00:40:34,858 --> 00:40:36,441 Just for, like, two minutes? 656 00:40:36,442 --> 00:40:38,279 That's okay. That's okay. 657 00:40:39,279 --> 00:40:40,320 God bless you. 658 00:40:40,321 --> 00:40:41,989 - God bless you. - Come in. 659 00:40:41,990 --> 00:40:43,323 It's so cold. 660 00:40:43,324 --> 00:40:44,992 It's freezing. 661 00:40:44,993 --> 00:40:46,201 All right. 662 00:40:55,628 --> 00:40:56,795 This is the phone, okay? 663 00:40:56,796 --> 00:40:59,006 If you use the phone, do not unplug. 664 00:40:59,007 --> 00:41:00,132 All right. 665 00:41:00,133 --> 00:41:01,633 The battery no good. 666 00:41:01,634 --> 00:41:04,015 - It's messed up, okay? - Okay. 667 00:41:07,015 --> 00:41:08,473 Thank you. 668 00:41:10,518 --> 00:41:12,095 Uh... 669 00:41:14,521 --> 00:41:16,315 Oh, God damn it. 670 00:41:16,316 --> 00:41:20,319 Mom, it's Connie. Nick and I are locked out of the house, 671 00:41:20,320 --> 00:41:23,864 and I don't have my keys or my wallet or anything. 672 00:41:23,865 --> 00:41:25,824 So we're gonna wait at 673 00:41:25,825 --> 00:41:29,077 the Dunkin' Donuts until you get off work. 674 00:41:29,078 --> 00:41:32,873 But if you get this message, can you call me back at... 675 00:41:32,874 --> 00:41:34,333 What's the number here? 676 00:41:34,334 --> 00:41:37,002 - 917. - 917. 677 00:41:37,003 --> 00:41:39,004 - 718. - 718. 678 00:41:39,005 --> 00:41:40,839 - 63. - 63. 679 00:41:40,840 --> 00:41:42,843 - 17. - 17. 680 00:41:43,843 --> 00:41:45,260 So, yeah, call me back if you get this 681 00:41:45,261 --> 00:41:46,678 in the next, like, five minutes. 682 00:41:46,679 --> 00:41:48,180 Okay. 683 00:41:51,824 --> 00:41:53,742 Um, can I just leave him here 684 00:41:53,743 --> 00:41:55,202 for, like, ten minutes while I go break a window? 685 00:41:55,203 --> 00:41:56,370 Why? 686 00:41:56,371 --> 00:41:57,871 Why? 687 00:41:57,872 --> 00:41:59,705 - So I can get into my house. - What window? 688 00:41:59,706 --> 00:42:01,333 Uh, my window. 689 00:42:01,334 --> 00:42:03,001 - My window! Not yours. - Why did you not call 690 00:42:03,002 --> 00:42:03,670 - a locksmith? - Because I don't have 691 00:42:04,670 --> 00:42:06,338 any money in my... I don't have my wallet. 692 00:42:06,339 --> 00:42:07,506 I don't have any money either. 693 00:42:07,507 --> 00:42:09,549 No, no. I understand. 694 00:42:09,550 --> 00:42:11,885 Um... Could I... 695 00:42:11,886 --> 00:42:13,053 Could I borrow 696 00:42:13,054 --> 00:42:13,681 some clothes for him? Because I... 697 00:42:14,681 --> 00:42:17,015 How many hours does your mother work? 698 00:42:17,016 --> 00:42:18,517 Well, she gets off at, like, 7:00, so she'll be back 699 00:42:18,518 --> 00:42:19,725 at, like, 7:30. But... 700 00:42:19,726 --> 00:42:21,353 Um, I hoping she gets my message. 701 00:42:21,354 --> 00:42:23,772 If you want, I can give you a room, 702 00:42:23,773 --> 00:42:25,774 not you, for your brother. 703 00:42:25,775 --> 00:42:27,109 You wait until your mother 704 00:42:27,110 --> 00:42:29,111 - came back from work. - Yeah? 705 00:42:29,112 --> 00:42:30,612 Yeah. 706 00:42:30,613 --> 00:42:31,863 It's gonna be a long time, 707 00:42:31,864 --> 00:42:33,365 that's, like, seven hours. But is that okay? 708 00:42:33,366 --> 00:42:35,075 Let me show you the room. 709 00:42:35,076 --> 00:42:36,868 Why, thank you so much. That's... 710 00:42:36,869 --> 00:42:39,541 Let me show you the room. 711 00:42:41,412 --> 00:42:42,590 Come with me. 712 00:42:52,590 --> 00:42:54,591 But, sorry, the light doesn't work. 713 00:42:54,592 --> 00:42:57,102 We have the TV, okay? 714 00:43:05,102 --> 00:43:07,103 Okay. Leave him there. 715 00:43:07,104 --> 00:43:08,654 Come with me. 716 00:43:15,654 --> 00:43:19,175 I've been sitting on the couch, 717 00:43:19,200 --> 00:43:20,950 watching TV. 718 00:43:20,951 --> 00:43:22,785 The remote doesn't work. Okay? It's no good. 719 00:43:22,786 --> 00:43:24,204 If you want to change the channel, 720 00:43:24,205 --> 00:43:26,164 - you go in the box, okay? - Okay, I can just sit here. 721 00:43:26,165 --> 00:43:27,290 It's fine. Thank you so much. 722 00:43:27,291 --> 00:43:28,666 Okay, okay, that's enough. 723 00:43:28,667 --> 00:43:29,127 Crystal? 724 00:43:30,127 --> 00:43:31,169 Yes? 725 00:43:31,170 --> 00:43:33,345 Come on, baby. 726 00:43:39,345 --> 00:43:40,637 Listen. 727 00:43:40,638 --> 00:43:42,138 - I have work tomorrow. - Mmm-hmm. 728 00:43:42,139 --> 00:43:43,723 I'm going to take my medicine 729 00:43:43,724 --> 00:43:44,518 - to sleep, okay? - Mmm-hmm. 730 00:43:45,518 --> 00:43:47,810 Put your phone down, Crystal! 731 00:43:47,811 --> 00:43:50,230 Always giving me problems with the phone! 732 00:43:50,231 --> 00:43:51,898 Stop the phone, okay? 733 00:43:51,899 --> 00:43:52,525 All the time you're doing that to me. 734 00:43:53,525 --> 00:43:54,901 When I'm talking to you, 735 00:43:54,902 --> 00:43:56,402 I don't want your eye in the phone. 736 00:43:56,403 --> 00:43:58,696 You have to watch me, eyes to eyes. 737 00:43:58,697 --> 00:44:00,513 Okay. Okay. 738 00:44:22,513 --> 00:44:24,281 Shit. 739 00:44:42,449 --> 00:44:43,867 Um, I'm sorry, 740 00:44:43,868 --> 00:44:46,119 I just need to look for something really quickly. 741 00:44:46,120 --> 00:44:47,370 Yeah, it's fine. Just don't, uh... 742 00:44:47,371 --> 00:44:48,588 Just try not to wake him up. 743 00:44:56,588 --> 00:44:58,131 Um... 744 00:44:58,132 --> 00:44:59,595 What's that in your hair? 745 00:45:02,595 --> 00:45:06,431 This? I found some hair dye in your bathroom. 746 00:45:06,432 --> 00:45:07,894 You dyed your hair? 747 00:45:11,228 --> 00:45:13,182 Yeah. 748 00:45:13,731 --> 00:45:15,942 Just kind of a weirdo. 749 00:45:16,942 --> 00:45:18,276 I hope that's not the one 750 00:45:18,277 --> 00:45:19,652 from the bottom of the cabinet. 751 00:45:21,906 --> 00:45:23,406 - Hold on a second. - I don't know what color 752 00:45:23,407 --> 00:45:25,074 - your hair is gonna turn out. - I hope you don't mind. 753 00:45:25,075 --> 00:45:26,492 I took your mom's phone in here. 754 00:45:26,493 --> 00:45:28,119 That's not my mom. That's my grandmother, 755 00:45:28,120 --> 00:45:29,787 and I don't care what you do with that lady's phone. 756 00:45:29,788 --> 00:45:31,414 As long as you don't bring it back... 757 00:45:31,415 --> 00:45:34,250 Sorry, this is my mother. I just need to take this. 758 00:45:34,251 --> 00:45:36,085 Okay. 759 00:45:36,086 --> 00:45:37,253 Hey, I said hold on 760 00:45:37,254 --> 00:45:38,630 - for a second. - Hold on to what? 761 00:45:38,631 --> 00:45:40,506 You don't understand. Everything's falling apart. 762 00:45:40,507 --> 00:45:41,925 No. Stop it. 763 00:45:41,926 --> 00:45:43,468 Stop what? Where are you? 764 00:45:43,469 --> 00:45:45,678 - I'm with Nick right now. - What? 765 00:45:45,679 --> 00:45:47,263 Oh, great. So you got your brother back, 766 00:45:47,264 --> 00:45:48,598 and now you don't need me? 767 00:45:48,599 --> 00:45:50,600 No, just calm down, calm down. 768 00:45:50,601 --> 00:45:52,018 There's no reason to worry. 769 00:45:52,019 --> 00:45:54,604 I'm sorry. I'm sorry. I didn't mean that. 770 00:45:54,605 --> 00:45:56,773 - I just... - No, just hold on a second. 771 00:45:56,774 --> 00:45:58,274 What I'm gonna need you to do, 772 00:45:58,275 --> 00:45:59,776 you get a cab and you come pick us up. 773 00:45:59,777 --> 00:46:01,027 You don't understand. I'm a prisoner here. 774 00:46:01,028 --> 00:46:02,445 My mom spoke to the doorman 775 00:46:02,446 --> 00:46:04,280 and told him to call her if I try to leave. 776 00:46:04,281 --> 00:46:06,509 What time does the doorman switch shifts? 777 00:46:06,534 --> 00:46:08,034 At 5:00 or 6:00. 778 00:46:08,035 --> 00:46:09,661 Okay. At 5:00 a.m., 779 00:46:09,662 --> 00:46:11,704 you go downstairs, get a car and come pick us up. 780 00:46:11,705 --> 00:46:13,122 Oh, I don't know, Connie. 781 00:46:13,123 --> 00:46:14,791 I'm sorry. I can't stay on the phone much longer. 782 00:46:14,792 --> 00:46:16,125 It's rude. It's not my phone. 783 00:46:16,126 --> 00:46:17,210 It's rude? Whose phone is it? 784 00:46:17,211 --> 00:46:18,294 Where are you? 785 00:46:18,295 --> 00:46:19,379 What's the address here? 786 00:46:19,380 --> 00:46:21,132 220 Fourth Avenue. 787 00:46:22,132 --> 00:46:23,675 Connie, who is that? 788 00:46:23,676 --> 00:46:25,635 Who are you talking to? 789 00:46:25,636 --> 00:46:27,529 Connie. Hello? Hello? 790 00:46:27,554 --> 00:46:29,532 I just sent you the address. Did you get it? 791 00:46:29,557 --> 00:46:31,516 Uh, yeah. 792 00:46:31,517 --> 00:46:34,143 Okay, so come pick us up as soon as you can. 793 00:46:34,144 --> 00:46:36,145 I love you. See you in a bit. 794 00:46:36,146 --> 00:46:37,313 I thought I should let you know, 795 00:46:37,314 --> 00:46:38,398 but my grandmother told me 796 00:46:38,399 --> 00:46:39,983 - not to talk to you. - Hey. 797 00:46:39,984 --> 00:46:41,567 I don't care what she says anyways. But... 798 00:46:41,568 --> 00:46:44,696 Would you mind just talking outside? 799 00:46:44,697 --> 00:46:46,155 I really don't want to wake him up. 800 00:46:46,156 --> 00:46:47,167 Let's just go outside. 801 00:46:57,167 --> 00:46:58,376 Just gonna make my brother something to eat. 802 00:46:58,377 --> 00:47:00,646 You want something? 803 00:47:00,671 --> 00:47:02,255 Uh... 804 00:47:02,256 --> 00:47:03,759 I wouldn't do that. 805 00:47:05,759 --> 00:47:07,051 What is all this shit? 806 00:47:07,052 --> 00:47:09,262 You're not really gonna find anything. 807 00:47:09,263 --> 00:47:10,557 I have chicken nuggets in here actually. 808 00:47:11,557 --> 00:47:13,099 Um, that should be good. 809 00:47:13,100 --> 00:47:13,907 Yeah. 810 00:47:27,907 --> 00:47:29,365 How old are you? 811 00:47:29,366 --> 00:47:31,760 Um, I'm 16. 812 00:47:31,785 --> 00:47:33,846 Sixteen? 813 00:47:33,871 --> 00:47:36,206 You look way older than that. 814 00:47:36,207 --> 00:47:38,379 I know. I get that. 815 00:47:42,379 --> 00:47:44,712 So what's up? You just stay up all night? 816 00:47:44,719 --> 00:47:47,095 I go back in my room. 817 00:47:47,096 --> 00:47:51,766 Stay up, eat, watch movies, smoke. 818 00:47:51,767 --> 00:47:54,148 - Is that weed? - Yeah. 819 00:47:57,148 --> 00:47:59,861 It has no effect on me. I'm immune to it. 820 00:48:01,444 --> 00:48:03,111 My boyfriend sells this shit. 821 00:48:03,112 --> 00:48:05,423 For like $30. 822 00:48:05,448 --> 00:48:07,157 How old's your boyfriend? 823 00:48:07,158 --> 00:48:09,953 He's not my boyfriend. My ex. 824 00:48:10,953 --> 00:48:13,123 - He's a drug dealer? - Yeah. 825 00:48:14,123 --> 00:48:15,834 Where does he live? 826 00:48:16,834 --> 00:48:19,252 Can't disclose that. 827 00:48:19,253 --> 00:48:20,754 Oh, yeah? Why not? 828 00:48:20,755 --> 00:48:22,589 'Cause it's gonna make his house hot. 829 00:48:22,590 --> 00:48:23,798 Can't do that to him. 830 00:48:23,799 --> 00:48:24,966 What, from me? 831 00:48:24,967 --> 00:48:27,303 From anybody. 832 00:48:29,597 --> 00:48:30,850 Hmm. 833 00:48:32,850 --> 00:48:34,768 We're out to a call of a lady 834 00:48:34,769 --> 00:48:37,103 that's threatening to commit suicide. 835 00:48:37,104 --> 00:48:38,270 The reporter on this is her husband, 836 00:48:38,271 --> 00:48:40,166 who's at a different location. 837 00:48:40,191 --> 00:48:41,775 Apparently, she's armed herself 838 00:48:41,776 --> 00:48:44,778 with a knife and has taken some anti-depressant drugs. 839 00:48:44,779 --> 00:48:47,614 This is our second time out to this apartment today. 840 00:48:47,615 --> 00:48:49,175 And it looks like 841 00:48:49,200 --> 00:48:51,284 she's still out front in her car here. 842 00:48:51,285 --> 00:48:52,619 The red minivan. 843 00:48:56,290 --> 00:48:57,709 Shit. 844 00:49:00,169 --> 00:49:02,438 Sharon. Stop it! 845 00:49:02,463 --> 00:49:04,839 Did he just try to kick her? 846 00:49:04,840 --> 00:49:07,050 - I want to help you. - No, you don't! 847 00:49:07,051 --> 00:49:08,677 - You gotta help me. Yes, I do. - You lied to me. 848 00:49:08,678 --> 00:49:10,303 I'm not lying to you. 849 00:49:10,304 --> 00:49:13,348 Come on, we need you out here. Come on, come on. 850 00:49:13,349 --> 00:49:14,975 - Give me that knife! - Oh! 851 00:49:14,976 --> 00:49:17,954 Back off! Lady... 852 00:49:17,979 --> 00:49:19,479 Jesus Christ. 853 00:49:19,480 --> 00:49:20,314 Get your arm outta there. 854 00:49:20,315 --> 00:49:21,648 Bring it out. 855 00:49:21,649 --> 00:49:22,816 We still have the knife under there. 856 00:49:22,817 --> 00:49:23,859 Yeah. We're fine. 857 00:49:23,860 --> 00:49:25,318 - Oh, my God. - You gotta change this. 858 00:49:25,319 --> 00:49:27,487 I don't want to see them justify this shit. 859 00:49:27,488 --> 00:49:29,322 She's fine. There's nothing we can do for that. 860 00:49:29,323 --> 00:49:31,241 Just leave the knife right there. 861 00:49:33,882 --> 00:49:36,176 Oh, look at the doggy! 862 00:49:36,177 --> 00:49:38,095 ...say he was caught breeding pit bulls 863 00:49:38,096 --> 00:49:40,222 for dog fighting inside his home. 864 00:49:40,223 --> 00:49:42,683 That is messed up. I really love dogs. 865 00:49:42,684 --> 00:49:44,851 One of my cousin's friends, Tiara, 866 00:49:44,852 --> 00:49:46,603 she has this dog. 867 00:49:46,604 --> 00:49:48,105 His name is Blade. 868 00:49:48,106 --> 00:49:50,941 He's a Great Dane. Oh, my gosh! 869 00:49:50,942 --> 00:49:54,444 I think I was a dog in a previous life. 870 00:49:54,445 --> 00:49:57,423 In fact, I know I was. 871 00:49:57,448 --> 00:49:59,533 It's why they love me so much. 872 00:49:59,534 --> 00:50:01,368 You're watching Time Warner Cable News. 873 00:50:01,369 --> 00:50:03,289 New York 1. 874 00:50:04,289 --> 00:50:06,206 Now an update on last week's bank robbery in Flushing. 875 00:50:06,207 --> 00:50:07,249 Authorities are still searching for. 876 00:50:07,250 --> 00:50:08,792 Constantine Nikas, 877 00:50:08,793 --> 00:50:10,127 suspected of carrying out the robbery 878 00:50:10,128 --> 00:50:11,753 along with his brother. 879 00:50:11,754 --> 00:50:13,714 Nikolas Nikas was arrested near the scene 880 00:50:13,715 --> 00:50:15,549 after crashing through a plate-glass window 881 00:50:15,550 --> 00:50:17,759 at the New World Mall. Today the brothers' 882 00:50:17,760 --> 00:50:19,761 grandmother is speaking out in an exclusive interview 883 00:50:19,762 --> 00:50:21,388 with NY1's Tara Lynn Wagner. 884 00:50:21,389 --> 00:50:23,432 She joins us now from Flushing with the details. 885 00:50:23,433 --> 00:50:24,558 Well, that's right, Lewis. 886 00:50:24,559 --> 00:50:27,144 In a New York 1 exclusive, Agapia Nikas 887 00:50:27,145 --> 00:50:28,437 describes her complicated 888 00:50:28,438 --> 00:50:30,230 relationship with her grandsons. 889 00:50:30,231 --> 00:50:31,732 She took out a restraining order 890 00:50:31,733 --> 00:50:33,877 against Constantine earlier this year, 891 00:50:33,902 --> 00:50:36,570 after she says he threatened and stalked her. 892 00:50:36,571 --> 00:50:38,989 And she blames him for an altercation with Nikolas 893 00:50:38,990 --> 00:50:40,884 that left her with a broken arm. 894 00:50:40,909 --> 00:50:43,118 I don't want to call him. 895 00:50:43,119 --> 00:50:44,912 I don't want to talk with him. 896 00:50:44,913 --> 00:50:46,413 I don't want to, uh... 897 00:50:46,414 --> 00:50:49,291 All because he treats his brother so badly. 898 00:51:04,766 --> 00:51:06,266 What the fuck? 899 00:51:06,267 --> 00:51:08,189 Where the fuck am I? 900 00:51:14,108 --> 00:51:15,275 Yo, 901 00:51:15,276 --> 00:51:16,155 where you going? 902 00:51:19,155 --> 00:51:20,861 Fuck. 903 00:51:22,450 --> 00:51:23,534 Yo, where the fuck am I, man? 904 00:51:23,535 --> 00:51:24,618 Did you do this to my fucking face? 905 00:51:24,619 --> 00:51:26,119 Shut the fuck up. Lower your voice. 906 00:51:26,120 --> 00:51:29,039 No. Back the fuck up, man. Back the fuck up. 907 00:51:29,040 --> 00:51:30,624 - Listen! Stop it! - Get the fuck off me! 908 00:51:30,625 --> 00:51:31,792 - Shut up! Shut up! - Ow! 909 00:51:31,793 --> 00:51:33,210 Ow, my fucking arm! 910 00:51:33,211 --> 00:51:35,212 Ow! My fucking hand and handcuff! 911 00:51:35,213 --> 00:51:36,672 - Shut up! - Ow! 912 00:51:36,673 --> 00:51:38,840 - Get the fuck off me! - Stop yelling! 913 00:51:38,841 --> 00:51:41,677 - Shut up! - My whole fucking body hurts. 914 00:51:41,678 --> 00:51:43,470 Yo, C, can you get some painkillers, please? 915 00:51:43,471 --> 00:51:45,138 You do this shit to me, bro? 916 00:51:45,139 --> 00:51:46,057 Now! Now! 917 00:51:46,058 --> 00:51:47,391 Did you do this shit to me? 918 00:51:47,392 --> 00:51:48,850 Shut the fuck up. If you wake the grandma, 919 00:51:48,851 --> 00:51:49,868 I swear to God I'll fuck you up. 920 00:51:49,893 --> 00:51:51,144 What fucking grandma? 921 00:51:51,145 --> 00:51:52,813 You're in an old lady's house in Rego Park. 922 00:51:52,814 --> 00:51:54,022 - Are you gonna stay quiet? - How the fuck did I 923 00:51:54,023 --> 00:51:55,482 - get here, bro? - Calm down. 924 00:51:55,483 --> 00:51:56,692 - Calm down. - Fuck. All right. 925 00:51:56,693 --> 00:51:58,068 Get off. I'm calm. 926 00:51:58,069 --> 00:51:59,820 - All right. Calm down. - All right. 927 00:51:59,821 --> 00:52:03,299 So get the fuck off. 928 00:52:03,324 --> 00:52:04,575 Thank you. 929 00:52:04,576 --> 00:52:06,783 - Yo, take these. - What the fuck is that? 930 00:52:06,797 --> 00:52:08,297 - What is it? - Oxys. 931 00:52:08,298 --> 00:52:09,840 Take it. Take it. 932 00:52:09,841 --> 00:52:12,027 They'll make you feel better. 933 00:52:12,052 --> 00:52:13,803 Are you gonna stay calm? 934 00:52:13,804 --> 00:52:15,304 Can you leave us alone, please? 935 00:52:15,305 --> 00:52:16,806 Dude, why do I have handcuffs? 936 00:52:16,807 --> 00:52:18,140 Just go down to your room. 937 00:52:18,141 --> 00:52:19,725 Shut the door. Shut the door. 938 00:52:19,726 --> 00:52:21,703 Close the door! 939 00:52:21,728 --> 00:52:23,062 - Fuck! - I swear to God, 940 00:52:23,063 --> 00:52:24,146 if you wake up the grandmother, 941 00:52:24,147 --> 00:52:25,314 - I'll fuck you up! - Yeah, yeah. 942 00:52:25,315 --> 00:52:26,857 I heard you, bro. 943 00:52:26,858 --> 00:52:28,317 - God damn it. - Are you gonna stay calm? 944 00:52:28,318 --> 00:52:30,986 Yeah, yeah, I'm calm. 945 00:52:30,987 --> 00:52:32,154 Fuck. 946 00:52:32,155 --> 00:52:34,144 Christ, man. 947 00:52:44,418 --> 00:52:47,712 What the fuck is going on? Why am I in handcuffs? 948 00:52:47,713 --> 00:52:49,505 You were handcuffed to a stretcher in a hospital. 949 00:52:49,506 --> 00:52:50,756 I broke the wrong guy out. 950 00:52:50,757 --> 00:52:51,841 - That's all I know. - Hospital? 951 00:52:51,842 --> 00:52:52,883 Yeah. 952 00:52:52,884 --> 00:52:53,844 There was a cop outside your room. 953 00:52:53,845 --> 00:52:55,386 - What? - I fucked up. 954 00:52:55,387 --> 00:52:57,346 I don't know what to tell you. I don't know what to tell you. 955 00:52:57,347 --> 00:53:00,516 There was a cop outside your room and you're the wrong guy. 956 00:53:00,517 --> 00:53:02,268 Well, what the fuck am I going to do? 957 00:53:02,269 --> 00:53:03,853 You can do whatever the fuck you want to do. 958 00:53:03,854 --> 00:53:05,396 What you can't do is fuck my shit up. 959 00:53:05,397 --> 00:53:07,732 Acting stupid and getting me thrown out. Okay? 960 00:53:07,733 --> 00:53:09,083 All right, well listen. Get me a phone, man. 961 00:53:09,108 --> 00:53:10,001 I gotta make some phone calls. 962 00:53:10,026 --> 00:53:11,401 I don't have a fucking phone. 963 00:53:11,402 --> 00:53:14,196 Well, go get one from that fucking girl then. 964 00:53:59,909 --> 00:54:00,992 All right. 965 00:54:00,993 --> 00:54:02,619 We need to go back to the hospital. 966 00:54:02,620 --> 00:54:04,079 Is your brother okay? 967 00:54:04,080 --> 00:54:05,914 That's not my brother. The hospital fucked up. 968 00:54:05,915 --> 00:54:07,916 Who is that upstairs? 969 00:54:07,917 --> 00:54:09,126 I don't know who it is. 970 00:54:09,127 --> 00:54:10,419 The hospital fucked up. It's not my fault. 971 00:54:10,420 --> 00:54:11,586 Does the car 972 00:54:11,587 --> 00:54:12,838 - in the driveway work? - Yeah. 973 00:54:12,839 --> 00:54:13,839 Do you know where the keys are? 974 00:54:13,840 --> 00:54:14,983 No. 975 00:54:15,008 --> 00:54:16,090 Well, where could they be? Can we just go 976 00:54:16,091 --> 00:54:17,092 and look for them quickly? 977 00:54:18,428 --> 00:54:21,179 Hurry up, get some shit on and go find the keys. 978 00:54:21,180 --> 00:54:22,639 Fuck, man. 979 00:54:22,640 --> 00:54:23,765 Don't be confused. 980 00:54:23,766 --> 00:54:26,133 It's just gonna make it worse for me. 981 00:54:32,150 --> 00:54:33,373 Fuck. 982 00:54:47,373 --> 00:54:48,498 Yo, yo! 983 00:54:48,499 --> 00:54:49,624 What? 984 00:54:49,625 --> 00:54:51,126 I'm leaving. You gotta leave too. 985 00:54:51,127 --> 00:54:52,502 - Let's go. - Can I get a ride? 986 00:54:52,503 --> 00:54:53,628 Yeah. Whatever. 987 00:54:53,629 --> 00:54:54,963 I gotta make a phone call, too, bro. 988 00:54:54,964 --> 00:54:56,214 - Please. - Fine, fine. 989 00:54:56,215 --> 00:54:57,299 Just don't say anything stupid in front of her. 990 00:54:57,300 --> 00:54:58,342 I won't say nothing stupid. 991 00:54:58,343 --> 00:54:59,676 And clean that shit off your face. 992 00:54:59,677 --> 00:55:01,178 What the fuck do you think I'm trying to do here? 993 00:55:01,179 --> 00:55:04,282 - You're gonna scare her. - Get me that phone! 994 00:55:04,307 --> 00:55:05,578 Fuck, man. 995 00:55:33,378 --> 00:55:34,564 Oh, shit! 996 00:55:40,093 --> 00:55:42,041 Oh, it's probably just some bullshit. 997 00:56:32,338 --> 00:56:33,964 Hey, Ron, it's me. 998 00:56:33,965 --> 00:56:36,592 Listen, I'll explain later. Are you with Mom right now? 999 00:56:36,593 --> 00:56:37,968 All right, listen. 1000 00:56:37,969 --> 00:56:40,262 Is there anybody else in the room with you right now? 1001 00:56:40,263 --> 00:56:41,638 Oh, fuck. 1002 00:56:41,639 --> 00:56:43,932 Listen, listen, when I get off the phone with you, 1003 00:56:43,933 --> 00:56:44,933 you gotta pretend 1004 00:56:44,934 --> 00:56:46,143 like you just got off the phone 1005 00:56:46,144 --> 00:56:47,603 with one of your friends or something, all right? 1006 00:56:47,604 --> 00:56:49,521 All right, it's really important. 1007 00:56:49,522 --> 00:56:51,481 I gotta call you back later from a different phone. 1008 00:56:51,482 --> 00:56:52,774 I'll explain everything. All right? 1009 00:56:52,775 --> 00:56:54,359 All right, I love you, bro. 1010 00:56:54,360 --> 00:56:55,781 Bye. 1011 00:56:58,315 --> 00:56:59,733 Whoa, whoa. Why are we going back 1012 00:56:59,734 --> 00:57:01,571 to the hospital for? 1013 00:57:01,596 --> 00:57:02,637 I thought that's where you wanted to go. 1014 00:57:02,638 --> 00:57:04,639 Are you fucking crazy? 1015 00:57:18,426 --> 00:57:20,079 All right. 1016 00:57:20,466 --> 00:57:22,509 I'm gonna drop you off at that White Castle. 1017 00:57:22,510 --> 00:57:24,112 I gotta get something for my brother, anyway. 1018 00:57:41,552 --> 00:57:42,635 Yo, could you run in and get 1019 00:57:42,636 --> 00:57:44,262 a number 5 six-piece chicken thing? 1020 00:57:44,263 --> 00:57:45,888 All right. 1021 00:57:45,889 --> 00:57:47,598 Get me something too. 1022 00:57:47,599 --> 00:57:48,724 I'm starving. 1023 00:57:48,725 --> 00:57:50,563 Just a couple sliders, please. 1024 00:57:52,563 --> 00:57:53,938 Go ahead. 1025 00:57:53,939 --> 00:57:55,648 Give me my phone. 1026 00:57:55,649 --> 00:57:58,151 - Here. - No, no, leave that in here. 1027 00:57:58,152 --> 00:57:59,327 I wanna use it. 1028 00:58:07,327 --> 00:58:08,744 All right, bro. She's gone. 1029 00:58:08,745 --> 00:58:10,621 Let's get the fuck out of here! Let's fucking book it. 1030 00:58:10,622 --> 00:58:11,956 Driving around in a stolen car? 1031 00:58:11,957 --> 00:58:13,749 Don't be a fucking idiot. 1032 00:58:13,750 --> 00:58:15,418 We're waiting for her here. 1033 00:58:15,419 --> 00:58:17,420 Well, I guess I'm gonna stay in the car, too, then, man. 1034 00:58:17,421 --> 00:58:19,088 Because you've seen how it is back there. 1035 00:58:19,089 --> 00:58:21,150 All those fucking cops. 1036 00:58:21,175 --> 00:58:22,129 And there's fucking cops 1037 00:58:22,154 --> 00:58:24,635 at my house. I don't think you understand, bro. 1038 00:58:24,636 --> 00:58:27,096 I just got out of prison yesterday. 1039 00:58:27,097 --> 00:58:28,598 I'm on fucking parole. 1040 00:58:28,599 --> 00:58:29,682 I'm fucked. 1041 00:58:29,683 --> 00:58:31,100 I'm gonna end up back in jail. 1042 00:58:31,101 --> 00:58:33,686 I am not going back to jail! 1043 00:58:33,687 --> 00:58:36,748 And these fucking pills aren't doing shit. 1044 00:58:36,773 --> 00:58:39,984 Man, this is all a bunch of fucking 1045 00:58:39,985 --> 00:58:41,194 bullshit, man! 1046 00:58:41,195 --> 00:58:43,321 Shut the fuck up. I'm trying to think. 1047 00:58:43,322 --> 00:58:44,363 Okay? 1048 00:58:44,364 --> 00:58:45,615 What do you think I'm trying to do? 1049 00:58:45,616 --> 00:58:47,825 I'm trying to fucking figure out my shit, too. 1050 00:58:47,826 --> 00:58:50,661 I don't know what the fuck I'm going to do. 1051 00:58:50,662 --> 00:58:53,621 I don't remember half the shit that went on yesterday. 1052 00:58:53,655 --> 00:58:55,697 I don't know if I ended up in the hospital first. 1053 00:58:55,698 --> 00:58:56,865 Or the precinct first. 1054 00:58:56,866 --> 00:58:58,992 I don't know if they got my fingerprints. 1055 00:58:58,993 --> 00:59:00,869 I don't know what the fuck is going on. 1056 00:59:00,870 --> 00:59:01,995 And I don't remember half of it 1057 00:59:01,996 --> 00:59:04,250 because I was so goddamned fucked up! 1058 00:59:07,062 --> 00:59:09,755 I remember being dropped off by a bus. 1059 00:59:09,775 --> 00:59:11,776 The jail releases me, the bus drops me off 1060 00:59:11,777 --> 00:59:14,362 right in front of a liquor store on the corner. 1061 00:59:14,363 --> 00:59:15,822 I mean, after doing two years in jail, 1062 00:59:15,823 --> 00:59:18,283 what the fuck do you think is gonna happen, man? 1063 00:59:18,284 --> 00:59:21,161 I'm gonna want a fucking drink. 1064 00:59:21,162 --> 00:59:22,662 Right away I'm getting a bottle of brandy. 1065 00:59:22,663 --> 00:59:24,122 I'm already practically broke, 1066 00:59:24,123 --> 00:59:26,430 with the little money that was left in my account. 1067 00:59:26,450 --> 00:59:27,867 So I call my boy, Caliph. 1068 00:59:27,868 --> 00:59:29,536 He comes through with some more liquor. 1069 00:59:29,537 --> 00:59:30,662 Your boy's home, man. 1070 00:59:30,663 --> 00:59:32,330 And some sticks of Xanax. 1071 00:59:32,331 --> 00:59:33,707 My brother! 1072 00:59:33,708 --> 00:59:36,209 He takes some sticks. I take some sticks. 1073 00:59:36,210 --> 00:59:38,128 And by now, we're all fucked up. 1074 00:59:38,129 --> 00:59:41,297 And I'm just feeling so good that I don't even give a fuck. 1075 00:59:41,298 --> 00:59:43,842 So we both walk over to his boy Trevor's house. 1076 00:59:43,843 --> 00:59:44,218 This guy who has this hustle going 1077 00:59:45,218 --> 00:59:48,805 where he moves acid for this guy in the Bronx 1078 00:59:48,806 --> 00:59:49,973 to this other guy in Long Island. 1079 00:59:49,974 --> 00:59:51,141 But what they do is, 1080 00:59:51,142 --> 00:59:52,559 they skim a couple of sheets off the top, 1081 00:59:52,560 --> 00:59:54,060 you know, so they could have some money 1082 00:59:54,061 --> 00:59:56,724 on the side for themselves before they make the delivery. 1083 00:59:56,749 --> 01:00:00,686 Yo, Bells, Belvis, how much was that? 1084 01:00:00,711 --> 01:00:02,951 Yo, son, hook me up, son. 1085 01:00:02,978 --> 01:00:04,729 Finish her. You're a three-minute man anyway. 1086 01:00:04,730 --> 01:00:06,814 Fuck, let me do my thing, man. 1087 01:00:10,485 --> 01:00:11,736 So I ride with him to Long Island, 1088 01:00:11,737 --> 01:00:12,862 and I'm thinking the whole time 1089 01:00:12,863 --> 01:00:15,406 this PO's gonna read me the riot act, 1090 01:00:15,407 --> 01:00:18,325 'cause I'm fucking up already, but, I mean... 1091 01:00:18,326 --> 01:00:19,744 I'm feeling so great, and I'm fucked up. 1092 01:00:19,745 --> 01:00:22,163 And I just don't give a fuck. I'm celebrating. 1093 01:00:22,164 --> 01:00:23,497 I'm not gonna spill it. 1094 01:00:23,498 --> 01:00:25,374 Yo, how much is this shit worth? 1095 01:00:25,375 --> 01:00:27,877 So I'm at the arcade with Trevor now. 1096 01:00:27,878 --> 01:00:30,212 You know, we're doing our thing, hustling acid. 1097 01:00:30,213 --> 01:00:31,881 And, you know, we take over this place. 1098 01:00:31,882 --> 01:00:33,883 Like it's our fucking office. 1099 01:00:33,884 --> 01:00:36,092 Once in a while someone will show up 1100 01:00:36,093 --> 01:00:37,678 and we'll make a sale, you know. 1101 01:00:37,679 --> 01:00:39,597 Make a sale here. Make a sale there. 1102 01:00:39,598 --> 01:00:41,432 Twenty? You know... 1103 01:00:41,433 --> 01:00:43,184 Take that shit and get high, baby boy. 1104 01:00:43,185 --> 01:00:45,352 A little stronger than last time, I hope. 1105 01:00:45,353 --> 01:00:47,039 But then, one of Trevor's friends, 1106 01:00:47,064 --> 01:00:49,583 this clown Donnie walks in. 1107 01:00:49,608 --> 01:00:50,858 And he's all fucked up. 1108 01:00:50,859 --> 01:00:52,276 And he's talking about 1109 01:00:52,277 --> 01:00:55,571 how he just robbed some Radio Shack down the street. 1110 01:00:55,572 --> 01:00:57,364 Look, check this out. 1111 01:00:57,365 --> 01:00:58,365 At this point, 1112 01:00:58,366 --> 01:00:59,742 the acid's kicking in for me, 1113 01:00:59,743 --> 01:01:04,038 so I can't follow this shit. I'm having a hard time 1114 01:01:04,039 --> 01:01:05,748 following the story, 1115 01:01:05,749 --> 01:01:07,249 and I'm starting to freak out a little bit. 1116 01:01:07,250 --> 01:01:08,751 Bam! Right over his fucking head. 1117 01:01:08,752 --> 01:01:11,462 And then, guess what happens? The fucking cops show up. 1118 01:01:11,463 --> 01:01:12,713 And the next thing I know, 1119 01:01:12,714 --> 01:01:14,548 Trevor's grabbing me, and we just book it into 1120 01:01:14,549 --> 01:01:15,716 the parking lot. 1121 01:01:15,717 --> 01:01:16,967 And I just remember thinking I could run 1122 01:01:16,968 --> 01:01:18,886 for, like, 20 miles straight. 1123 01:01:18,887 --> 01:01:21,531 It's here, right here. 1124 01:01:21,556 --> 01:01:24,308 So I'm following Trevor, and it's fucking freezing. 1125 01:01:24,309 --> 01:01:25,559 He leads us into Adventureland, 1126 01:01:25,560 --> 01:01:27,037 this amusement park. 1127 01:01:27,062 --> 01:01:30,731 At this point, I have no idea what the fuck is going on. 1128 01:01:30,732 --> 01:01:32,400 And then Donnie leads us into this ride, 1129 01:01:32,401 --> 01:01:33,984 and they look for a place to hide their shit. 1130 01:01:33,985 --> 01:01:35,236 But it's fuckin' dark in there. 1131 01:01:35,237 --> 01:01:36,654 I can't see shit. 1132 01:01:36,655 --> 01:01:38,572 All of a sudden, they get bagged, 1133 01:01:38,573 --> 01:01:40,241 I'm all by myself in the dark. 1134 01:01:40,242 --> 01:01:42,118 And literally the next thing I remember is, 1135 01:01:42,119 --> 01:01:45,913 I'm fucking running down some random street. 1136 01:01:45,914 --> 01:01:48,249 And I just see a fucking cab. 1137 01:01:48,250 --> 01:01:50,418 And I hail it, and I just get in. 1138 01:01:50,419 --> 01:01:52,670 And this driver, he just kept talking to me 1139 01:01:52,671 --> 01:01:55,256 and talking to me, and I'm fucking tripping balls. 1140 01:01:55,257 --> 01:01:56,924 And I'm telling him, "Please, please." 1141 01:01:56,925 --> 01:01:57,759 "Just give me some peace and quiet," 1142 01:01:57,760 --> 01:01:59,260 "or I'm going to throw up." 1143 01:01:59,261 --> 01:02:01,470 If you're going to throw up, you give me my money right now 1144 01:02:01,471 --> 01:02:02,930 and you get out of this car. 1145 01:02:02,931 --> 01:02:04,139 And I told the driver, 1146 01:02:04,140 --> 01:02:05,933 "Don't worry. I'm going to go in the house," 1147 01:02:05,934 --> 01:02:07,435 "I'll get the money from my bag." 1148 01:02:07,436 --> 01:02:09,478 I just got out of jail today, man. I don't have shit. 1149 01:02:09,479 --> 01:02:12,940 As soon as he hears the word "jail," he fuckin' freaks. 1150 01:02:12,941 --> 01:02:14,316 Talking about, "Oh, I'm not getting ripped off" 1151 01:02:14,317 --> 01:02:15,818 "by one of you punks again." 1152 01:02:15,819 --> 01:02:18,028 - I am not getting fucked over! - And he just fucking 1153 01:02:18,029 --> 01:02:19,447 steps on the gas, 1154 01:02:19,448 --> 01:02:21,615 and that was it. He just takes off. 1155 01:02:21,616 --> 01:02:23,868 I'm gonna pay you. My mother's gonna pay you. She has money. 1156 01:02:23,869 --> 01:02:25,286 I'm going to the police, okay! 1157 01:02:25,287 --> 01:02:28,497 Man, I heard the word "cops," and I lose it. 1158 01:02:28,498 --> 01:02:30,332 I gotta get the fuck out of here. 1159 01:02:30,333 --> 01:02:32,125 - Pull over. Fuck this. - You are crazy! 1160 01:02:32,126 --> 01:02:33,878 I'm not going back to jail, man. 1161 01:02:33,879 --> 01:02:36,797 I'm not going back to jail. God damn it! 1162 01:02:36,798 --> 01:02:37,965 So I happen to get one of the doors opened 1163 01:02:37,966 --> 01:02:39,550 before he locked them all. 1164 01:02:39,551 --> 01:02:41,343 This guy's crazy. He's fucking driving. 1165 01:02:41,344 --> 01:02:43,137 He's speeding down the road, 1166 01:02:43,138 --> 01:02:45,347 30, 40 miles an hour. 1167 01:02:45,348 --> 01:02:46,640 And I know we're getting 1168 01:02:46,641 --> 01:02:48,017 closer and closer to the precinct. 1169 01:02:48,018 --> 01:02:50,144 I know where my local precinct is. It's not far. 1170 01:02:50,145 --> 01:02:52,563 And I am not going back to jail. 1171 01:02:52,564 --> 01:02:55,986 So I just looked down at the pavement and just jump. 1172 01:02:57,986 --> 01:02:59,695 And now look at my fucking face! 1173 01:02:59,696 --> 01:03:03,034 I can't go walk around looking like this. 1174 01:03:04,034 --> 01:03:06,706 Yo. Yo, you listening to me? 1175 01:03:09,706 --> 01:03:12,001 Yo, you fucking hear me? 1176 01:03:12,991 --> 01:03:13,879 Yo. 1177 01:03:15,879 --> 01:03:18,841 Fucking serious? Hello? 1178 01:03:19,841 --> 01:03:21,011 Hello! 1179 01:03:23,011 --> 01:03:24,678 Tell you what I think. 1180 01:03:24,679 --> 01:03:26,222 I'm gonna drive us out there right now, 1181 01:03:26,223 --> 01:03:28,015 gonna go through the ride, and we split what we find. 1182 01:03:28,016 --> 01:03:29,058 All right? 1183 01:03:29,059 --> 01:03:30,518 What, to Adventurers? Right now? 1184 01:03:30,519 --> 01:03:32,023 Yes. 1185 01:03:35,023 --> 01:03:36,524 Are you fucking serious? 1186 01:03:36,525 --> 01:03:38,943 I should be in a fucking bed somewhere right now. 1187 01:03:38,944 --> 01:03:41,529 You have nowhere to go. You have no plan. 1188 01:03:41,530 --> 01:03:43,366 And she's coming right now. 1189 01:03:53,542 --> 01:03:54,875 Did you see all the activity 1190 01:03:54,876 --> 01:03:56,544 outside the hospital when we drove past? 1191 01:03:56,545 --> 01:03:58,128 Yeah, the police? 1192 01:03:58,129 --> 01:03:59,380 Yeah. So I called over there, 1193 01:03:59,381 --> 01:04:01,549 and there's been a police incident. 1194 01:04:01,550 --> 01:04:03,718 They're not going to discharge anyone for an hour and a half. 1195 01:04:03,719 --> 01:04:05,386 So what's going to happen with your brother? 1196 01:04:05,387 --> 01:04:06,055 I don't know. It's fuckin' nightmare. 1197 01:04:07,055 --> 01:04:08,389 I'm kinda fucked. 1198 01:04:08,390 --> 01:04:09,974 So I want to drop him off back at home, 1199 01:04:09,975 --> 01:04:11,937 then come back to the hospital afterwards. 1200 01:04:13,937 --> 01:04:15,233 So I'm gonna drop you off back at home, right? 1201 01:04:18,233 --> 01:04:19,902 Yeah, yeah, that sounds good. 1202 01:04:20,902 --> 01:04:22,907 Yeah, drive me home. 1203 01:05:10,786 --> 01:05:11,869 Where am I going? 1204 01:05:11,870 --> 01:05:13,037 Yeah, just right up here. 1205 01:05:13,038 --> 01:05:15,166 Just pull up around back right here. 1206 01:05:16,124 --> 01:05:17,166 Right here? 1207 01:05:17,167 --> 01:05:18,126 Yeah, just pull up around back. 1208 01:05:18,127 --> 01:05:19,460 I don't want to go around front 1209 01:05:19,461 --> 01:05:21,212 because then the dogs are going to start barking 1210 01:05:21,213 --> 01:05:22,722 and wake everybody up and stuff. So... 1211 01:05:30,722 --> 01:05:33,729 Get out for a second. I need to talk to her. 1212 01:05:45,237 --> 01:05:47,488 You know what? Tonight, it's fucked up as it is. 1213 01:05:47,489 --> 01:05:49,716 I just think... 1214 01:05:51,243 --> 01:05:53,052 I think something very important is happening, 1215 01:05:53,077 --> 01:05:54,703 and it's deeply connected to my purpose. 1216 01:05:54,704 --> 01:05:55,913 And I think that 1217 01:05:55,914 --> 01:05:58,919 you are somehow connected to it as well. 1218 01:06:00,919 --> 01:06:02,019 I mean, do you feel me at all? 1219 01:06:02,044 --> 01:06:04,087 Or do I just sound like a total faggot? 1220 01:06:04,088 --> 01:06:06,095 No, I feel you. I understand. 1221 01:06:10,095 --> 01:06:13,222 Okay, I'm gonna go take a shit in that guy's house. 1222 01:06:13,223 --> 01:06:15,933 And we'll try the hospital again in a minute. 1223 01:06:15,934 --> 01:06:18,407 - Just wait here for me, okay? - All right. 1224 01:06:30,407 --> 01:06:33,117 We can cut right through here. 1225 01:06:51,887 --> 01:06:53,763 Oh, fuck. Ow! 1226 01:06:53,764 --> 01:06:56,640 Ow, my fucking shoulder! 1227 01:06:56,641 --> 01:06:59,226 Power with your legs. Don't use your arms. 1228 01:06:59,227 --> 01:07:02,438 - Oh, fuck. Shit, man. - Shut the fuck up! 1229 01:07:02,439 --> 01:07:03,773 I can't do it, man. 1230 01:07:03,774 --> 01:07:05,149 Tell me where it is. I'll be right back. 1231 01:07:05,150 --> 01:07:06,275 I'm not telling you where it is. 1232 01:07:06,276 --> 01:07:07,568 You can wait by the car. 1233 01:07:07,569 --> 01:07:09,236 That's my ride as well as yours. 1234 01:07:09,237 --> 01:07:10,404 No, no, no way. We find another way 1235 01:07:10,405 --> 01:07:11,572 around or something. 1236 01:07:11,573 --> 01:07:13,050 If I have to come back over there, 1237 01:07:13,075 --> 01:07:14,825 I'm gonna kick the living shit out of you. 1238 01:07:14,826 --> 01:07:16,452 You keep pushing me, bro, and I'm gonna 1239 01:07:16,453 --> 01:07:18,829 forget how fucked up my shoulder is. 1240 01:07:18,830 --> 01:07:20,581 Motherfucker. 1241 01:07:29,925 --> 01:07:31,991 You gotta help me over, bro. 1242 01:07:33,261 --> 01:07:34,428 Come on. 1243 01:07:34,429 --> 01:07:36,263 Just boost me up. 1244 01:07:36,264 --> 01:07:37,100 Go. 1245 01:07:38,100 --> 01:07:39,102 There we go. 1246 01:07:40,102 --> 01:07:41,314 Go. 1247 01:07:44,314 --> 01:07:45,817 I'm good. 1248 01:07:46,817 --> 01:07:48,109 Oh! 1249 01:07:48,110 --> 01:07:50,154 Fuck me, bro! 1250 01:07:51,154 --> 01:07:52,698 Oh, shit! 1251 01:07:53,698 --> 01:07:55,868 Fuck! 1252 01:07:56,868 --> 01:07:57,476 Here we go. 1253 01:08:21,476 --> 01:08:23,310 All right, you feel this track right here? 1254 01:08:23,311 --> 01:08:24,523 - Yes. - Follow it. 1255 01:08:26,523 --> 01:08:27,316 Um... 1256 01:08:28,316 --> 01:08:30,320 Yo, check this coffin. 1257 01:08:32,320 --> 01:08:33,404 Where? 1258 01:08:33,405 --> 01:08:35,660 Everywhere. Behind it, under it. 1259 01:08:38,660 --> 01:08:39,827 There's nothing here, man. 1260 01:08:39,828 --> 01:08:41,873 Try lifting the lid up. 1261 01:08:42,873 --> 01:08:44,373 This is fucking bolted down. 1262 01:08:44,374 --> 01:08:45,916 Look, I'm not gonna spend all night looking through 1263 01:08:45,917 --> 01:08:47,877 everything single thing in here, so think, think harder. 1264 01:08:47,878 --> 01:08:49,170 All right. I'm trying to fucking think, bro! 1265 01:08:49,171 --> 01:08:51,672 It was fucking dark, like it is now. 1266 01:08:51,673 --> 01:08:53,007 It's gotta be farther, let's go father. 1267 01:08:53,008 --> 01:08:54,175 Come on. 1268 01:08:54,176 --> 01:08:55,182 Fuck. 1269 01:09:00,182 --> 01:09:02,600 Right. Got it. 1270 01:09:02,601 --> 01:09:04,852 This Egyptian shit. 1271 01:09:04,853 --> 01:09:07,605 I don't know. Maybe this tombstone, man. 1272 01:09:07,606 --> 01:09:09,871 I think they stashed it here. 1273 01:09:14,738 --> 01:09:16,697 - Oh, shit! - You got it? 1274 01:09:16,698 --> 01:09:20,367 Yes! Nah, I found the fucking acid. 1275 01:09:20,368 --> 01:09:21,535 I don't care about the acid. 1276 01:09:21,536 --> 01:09:22,703 Are you fucking stupid? 1277 01:09:22,704 --> 01:09:23,954 Do you know how much this shit is worth? 1278 01:09:23,955 --> 01:09:25,292 Find the money. 1279 01:09:27,292 --> 01:09:28,876 Do you recognize any of this? 1280 01:09:28,877 --> 01:09:30,753 I told you, man. I was fucked up. 1281 01:09:30,754 --> 01:09:31,962 The cops came in quick. 1282 01:09:31,963 --> 01:09:34,053 - Oh, shit! - Hey! 1283 01:09:39,053 --> 01:09:40,724 Y'all need to come out. 1284 01:09:42,724 --> 01:09:45,476 Stop fucking with me right now. 1285 01:09:45,477 --> 01:09:47,567 I already called the cops. 1286 01:09:52,567 --> 01:09:54,568 Yo! 1287 01:09:54,569 --> 01:09:55,613 Stop playin'. 1288 01:09:56,613 --> 01:09:58,955 Y'all need to come out right now. 1289 01:10:04,955 --> 01:10:06,932 If I find you, 1290 01:10:06,957 --> 01:10:08,430 you gonna get your ass kicked. 1291 01:10:21,430 --> 01:10:23,433 I'm not fucking around. 1292 01:10:24,433 --> 01:10:25,690 Show your face. 1293 01:10:31,690 --> 01:10:33,423 Hey! 1294 01:10:34,359 --> 01:10:35,778 Oh, fuck! 1295 01:10:36,778 --> 01:10:38,365 Shit. Fuck! Ow! 1296 01:10:40,365 --> 01:10:42,533 Hey! Calm down! 1297 01:10:42,534 --> 01:10:43,951 Hey! 1298 01:10:43,952 --> 01:10:45,703 - Ow. Fuck! - Hey! 1299 01:10:45,704 --> 01:10:49,710 I got beat up! I'm the victim here, man. 1300 01:10:51,710 --> 01:10:52,923 Oh, shit. 1301 01:10:54,296 --> 01:10:55,671 Where's your friend? 1302 01:10:55,672 --> 01:10:58,632 - I don't got no friend. - I saw you on the monitor! 1303 01:10:58,633 --> 01:11:00,843 There's cameras here, okay? 1304 01:11:00,844 --> 01:11:03,721 I got beat up. I'm the victim. Look at me, man. 1305 01:11:03,722 --> 01:11:05,139 Oh, come on, bro. 1306 01:11:05,140 --> 01:11:07,034 I'm gonna show your friend now, huh? 1307 01:11:07,059 --> 01:11:08,642 I'm not trying to give you no problems, man. 1308 01:11:08,643 --> 01:11:09,685 All right. 1309 01:11:09,686 --> 01:11:11,037 Let's wait for your boy to come out. 1310 01:11:11,062 --> 01:11:12,146 Just let me go. You will never see 1311 01:11:12,147 --> 01:11:13,481 my face again, I promise. 1312 01:11:13,482 --> 01:11:14,815 Let's wait for your boy to come out now. 1313 01:11:14,816 --> 01:11:16,525 Please, man. Come on, bro. 1314 01:11:16,526 --> 01:11:17,659 Shut the fuck up. 1315 01:11:24,659 --> 01:11:25,749 There he goes. 1316 01:11:30,749 --> 01:11:31,709 Hey! 1317 01:11:32,709 --> 01:11:34,003 Hey! 1318 01:11:35,003 --> 01:11:36,215 Yo! 1319 01:11:47,489 --> 01:11:48,990 Oh, shit! 1320 01:11:48,991 --> 01:11:51,242 Come on! Come on! 1321 01:11:51,243 --> 01:11:53,661 Get me the fuck outta here! 1322 01:11:53,662 --> 01:11:55,246 Yo! Yo! 1323 01:11:55,247 --> 01:11:56,666 Open the door! 1324 01:11:57,666 --> 01:11:59,250 Yo, cut me the fuck out of these things, man. 1325 01:11:59,251 --> 01:12:01,510 There's got to be scissors somewhere. 1326 01:12:08,510 --> 01:12:09,679 Let me see those things. 1327 01:12:10,679 --> 01:12:12,109 Shit. 1328 01:12:15,184 --> 01:12:16,562 Let's get the fuck out of here. 1329 01:12:36,622 --> 01:12:38,289 All right, let's leave him here. 1330 01:12:38,290 --> 01:12:39,415 Keep looking. 1331 01:12:39,416 --> 01:12:40,583 Go find it. 1332 01:12:40,584 --> 01:12:42,043 I want to be in and out of here. 1333 01:12:42,044 --> 01:12:43,545 Damn you fucked him up. 1334 01:12:43,546 --> 01:12:45,755 I want to be in and out, all right? In and out! 1335 01:12:48,217 --> 01:12:50,718 Yo, does any of this black light shit ring a bell? 1336 01:12:50,719 --> 01:12:51,761 I don't know, man. 1337 01:12:51,762 --> 01:12:53,555 Just look around. Look under shit. 1338 01:12:53,556 --> 01:12:55,640 Look behind shit, like I'm doing. 1339 01:12:55,641 --> 01:12:56,766 The cops came in. 1340 01:12:56,767 --> 01:12:59,394 They stashed it really quick, man. 1341 01:13:00,938 --> 01:13:03,147 - What about the boat thing? - The what? 1342 01:13:03,148 --> 01:13:05,149 The boat. Did you look through the boat? 1343 01:13:05,150 --> 01:13:06,901 Nah, not yet. 1344 01:13:25,963 --> 01:13:27,841 Hello! 1345 01:13:30,092 --> 01:13:33,264 Hello! Nassau County Police. Anybody in there? 1346 01:13:35,264 --> 01:13:36,942 Fuck! Fuck! 1347 01:13:46,942 --> 01:13:48,114 Nassau County Police! 1348 01:13:52,114 --> 01:13:52,866 Fuck! Fuck! Fuck! 1349 01:13:53,866 --> 01:13:55,325 Shit, man. 1350 01:13:55,326 --> 01:13:56,472 Take his shoes off! 1351 01:14:16,472 --> 01:14:18,806 Go look for a hiding spot. Don't leave the ride. 1352 01:14:18,807 --> 01:14:20,475 Hold on, hold on. 1353 01:14:20,476 --> 01:14:22,060 This motherfucker's not gonna remember shit 1354 01:14:22,061 --> 01:14:23,144 when he wakes up. 1355 01:14:23,145 --> 01:14:24,375 Open the fucking mouth. 1356 01:14:44,375 --> 01:14:45,667 Oh, there you are. 1357 01:14:45,668 --> 01:14:46,917 What happened? We were yelling at the gate. 1358 01:14:46,918 --> 01:14:48,169 Sorry, man, I couldn't hear anything. 1359 01:14:48,170 --> 01:14:49,092 He's inside here. 1360 01:14:53,092 --> 01:14:55,478 Watch out for the rail. 1361 01:14:57,328 --> 01:14:59,121 - He's just here. - Oh, shit. 1362 01:14:59,122 --> 01:15:00,622 What happened to him? 1363 01:15:00,623 --> 01:15:01,707 I don't know. 1364 01:15:01,708 --> 01:15:02,833 I just heard a ton of noise outside. 1365 01:15:02,834 --> 01:15:03,959 I just walked in here, 1366 01:15:03,960 --> 01:15:05,043 and he's just layin' there like this... 1367 01:15:05,044 --> 01:15:06,004 Unconscious, I guess. 1368 01:15:06,005 --> 01:15:07,462 What happened to the other one? 1369 01:15:07,463 --> 01:15:08,714 - Could we get a bus for a... - The other one... 1370 01:15:08,715 --> 01:15:10,132 ...lacerations to the face. 1371 01:15:10,133 --> 01:15:11,967 As soon as I turned the lights on, everybody ran off. 1372 01:15:11,968 --> 01:15:13,802 Is he still in the park? 1373 01:15:13,803 --> 01:15:15,137 Maybe. I don't know. 1374 01:15:15,138 --> 01:15:16,281 You have an ETA? 1375 01:15:16,306 --> 01:15:17,514 I'm gonna need you to turn all 1376 01:15:17,515 --> 01:15:19,182 - the lights on in the park. - Copy. 1377 01:15:19,183 --> 01:15:21,727 Uh... Yeah, just give me a couple of minutes. 1378 01:15:38,161 --> 01:15:39,411 Hold on. 1379 01:15:39,412 --> 01:15:40,495 Let me call you back, hold on. 1380 01:15:40,496 --> 01:15:42,501 'Cause I just peeped something. 1381 01:15:59,849 --> 01:16:01,659 Yo, yo, yo. 1382 01:16:01,684 --> 01:16:04,561 Stop! Stop! Turn around. 1383 01:16:04,562 --> 01:16:06,027 Turn around. 1384 01:16:11,027 --> 01:16:14,863 Nice strong pulse. He has a good chest rise. 1385 01:16:14,864 --> 01:16:16,365 He's moving good oxygen. 1386 01:16:16,366 --> 01:16:19,284 Those whacks are pretty nasty on his forehead though. 1387 01:16:19,285 --> 01:16:22,871 Hey, bud. Hey. Hey. What's going on, man? Hey. 1388 01:16:22,872 --> 01:16:25,374 You awake? Hello. Hello. 1389 01:16:27,794 --> 01:16:31,379 He's a little agitated. Hold on. Hold on to him. 1390 01:16:31,380 --> 01:16:32,547 Hey, man, it's all right. 1391 01:16:32,548 --> 01:16:37,028 It's all right. Relax. Relax. Relax. 1392 01:16:37,053 --> 01:16:38,595 There goes that drug use, huh? 1393 01:16:40,890 --> 01:16:42,432 Just hold on to his legs. 1394 01:16:42,433 --> 01:16:44,142 Make sure you got his legs. 1395 01:16:44,143 --> 01:16:45,727 All right, all right, all right, all right. 1396 01:16:45,728 --> 01:16:46,895 - I'm gonna cuff him. - Yeah, yeah. 1397 01:16:46,896 --> 01:16:47,896 Let's restrain him. 1398 01:16:49,065 --> 01:16:51,400 Relax, you're gonna be all right. 1399 01:16:51,401 --> 01:16:53,568 Relax. All right, I got his arms. 1400 01:16:53,569 --> 01:16:54,778 You get under. 1401 01:16:54,779 --> 01:16:58,716 Take your time. One. Two. Three. 1402 01:16:58,741 --> 01:17:01,413 All right, let's put him on a stretcher. 1403 01:17:05,748 --> 01:17:07,249 All right. 1404 01:17:07,250 --> 01:17:08,333 Get off of me! 1405 01:17:08,334 --> 01:17:09,501 Why are you still holding me, sir? 1406 01:17:09,502 --> 01:17:10,754 Get off! 1407 01:17:11,754 --> 01:17:14,506 Get off! Get off of me! 1408 01:17:14,507 --> 01:17:16,174 Wait, I just explained myself to you. 1409 01:17:16,175 --> 01:17:17,277 I didn't have to do that. 1410 01:17:17,302 --> 01:17:18,427 You're not making any sense. 1411 01:17:22,098 --> 01:17:24,071 This is the girl. 1412 01:17:26,445 --> 01:17:27,739 Yo! 1413 01:17:28,317 --> 01:17:30,530 Is this the one that was running around? 1414 01:17:32,530 --> 01:17:35,240 Nah, it wasn't a girl, bro. 1415 01:17:35,241 --> 01:17:36,658 I don't know who that is. 1416 01:17:36,659 --> 01:17:38,326 Look me at, don't look at him. 1417 01:17:38,327 --> 01:17:40,328 Look at me. How old are you? 1418 01:17:40,329 --> 01:17:42,497 - I'm 16. - Where's your ID? 1419 01:17:42,498 --> 01:17:43,581 What are you doing here? 1420 01:17:43,582 --> 01:17:45,166 You don't want... You don't know, and 1421 01:17:45,167 --> 01:17:48,211 you don't want to talk to me? Come on. You're outta here. 1422 01:17:48,212 --> 01:17:50,383 I don't got time for this shit. 1423 01:17:52,118 --> 01:17:53,285 We'll find somebody that'll talk to us 1424 01:17:53,286 --> 01:17:55,849 and tell you why you're here, all right? 1425 01:17:57,081 --> 01:18:00,176 Get her outta here. I'll start her 61. 1426 01:18:09,176 --> 01:18:10,760 Elmhurst, can I help you? 1427 01:18:10,761 --> 01:18:12,971 Yeah. I'm just looking for a patient 1428 01:18:12,972 --> 01:18:14,097 who's currently in the hospital. 1429 01:18:14,098 --> 01:18:15,515 I'm just checking to see if he's okay. 1430 01:18:15,516 --> 01:18:16,683 Name, please. 1431 01:18:16,684 --> 01:18:18,810 Nikolas. Nikolas Nikas. 1432 01:18:18,811 --> 01:18:20,812 N-I-K-A-S. 1433 01:18:20,813 --> 01:18:23,607 N-I-K-A-S. 1434 01:18:23,608 --> 01:18:25,358 Do you have a floor or wing or something? 1435 01:18:25,359 --> 01:18:27,444 No. No, I don't know anything. 1436 01:18:27,445 --> 01:18:29,526 All right, please hold. 1437 01:18:48,299 --> 01:18:49,674 Hello? 1438 01:18:49,675 --> 01:18:50,800 Yeah, I'm sorry. 1439 01:18:50,801 --> 01:18:52,636 I'm unable to release any information 1440 01:18:52,637 --> 01:18:53,678 regarding that inmate. 1441 01:18:53,679 --> 01:18:55,472 Why not? I'm a family member. 1442 01:18:55,473 --> 01:18:57,182 Like I said, I'm not allowed 1443 01:18:57,183 --> 01:19:00,028 to release or to disclose any information about... 1444 01:19:09,028 --> 01:19:11,088 Yo! 1445 01:19:14,242 --> 01:19:16,576 - Yo! - Yeah. 1446 01:19:16,577 --> 01:19:18,221 We're leavin'. 1447 01:19:18,246 --> 01:19:21,089 Yo, are we good, man? Are they gone? 1448 01:19:28,089 --> 01:19:30,142 Yo, wait up! 1449 01:20:02,247 --> 01:20:03,957 Let me in. 1450 01:20:03,958 --> 01:20:05,041 You have the acid? 1451 01:20:05,042 --> 01:20:06,561 Yeah. 1452 01:20:06,586 --> 01:20:09,498 Get in the back. 1453 01:20:14,802 --> 01:20:16,236 I gotta get to a fucking phone, man. 1454 01:20:16,261 --> 01:20:17,721 I gotta warn my family. 1455 01:20:17,722 --> 01:20:19,389 If they call that fucking stupid girl's number back... 1456 01:20:19,390 --> 01:20:20,932 If she's with the cops, 1457 01:20:20,933 --> 01:20:22,392 then I'm fucked, bro. 1458 01:20:22,393 --> 01:20:24,060 They might trick my mom into saying something stupid, 1459 01:20:24,061 --> 01:20:27,065 like I... Like I called her earlier. 1460 01:20:28,065 --> 01:20:29,232 Fuck, man. 1461 01:20:29,233 --> 01:20:31,276 Lay down. 1462 01:20:31,277 --> 01:20:32,903 We're going to his house. 1463 01:20:32,904 --> 01:20:36,153 Lay down. Make yourself invisible. 1464 01:22:14,171 --> 01:22:17,187 - What apartment? - 12B. 1465 01:22:30,187 --> 01:22:31,354 Hello? 1466 01:22:37,111 --> 01:22:38,445 Hello? 1467 01:23:02,637 --> 01:23:03,720 Hey. 1468 01:23:03,721 --> 01:23:05,641 Come here. 1469 01:23:07,975 --> 01:23:09,643 Smell the coat. Smell the coat. 1470 01:23:09,644 --> 01:23:11,061 Smell that. Go on. 1471 01:23:11,062 --> 01:23:13,396 You smell it? You smell it? 1472 01:23:13,397 --> 01:23:14,983 Come here, come here. 1473 01:23:15,601 --> 01:23:16,685 Come on. 1474 01:23:36,459 --> 01:23:37,834 ...getting $46 million 1475 01:23:37,835 --> 01:23:40,133 in funding for upgraded infrastructure. 1476 01:23:44,133 --> 01:23:47,218 ...35,000 feet of new sewers, water mains, and sidewalks. 1477 01:23:47,219 --> 01:23:49,877 Shit, that's what I'm talking about. 1478 01:23:51,307 --> 01:23:53,141 Man, this is a nice fucking place. 1479 01:23:53,142 --> 01:23:55,852 I wish I had a fucking place like this. 1480 01:24:05,363 --> 01:24:06,571 How much money can you get for this 1481 01:24:06,572 --> 01:24:08,573 - right now, tonight? - What? 1482 01:24:08,574 --> 01:24:10,825 For the acid. Who can you call to get some money for this 1483 01:24:10,826 --> 01:24:11,993 right now tonight? 1484 01:24:11,994 --> 01:24:13,661 I want to move it right now. 1485 01:24:13,662 --> 01:24:14,829 That doesn't belong to me. 1486 01:24:14,830 --> 01:24:16,498 That belongs to my boy, Caliph. 1487 01:24:16,499 --> 01:24:18,333 Well, then he can pay me for it. 1488 01:24:18,334 --> 01:24:19,667 Fuck that, man. I'm the one who found it. 1489 01:24:19,668 --> 01:24:20,877 Not you. 1490 01:24:20,878 --> 01:24:22,212 You wouldn't have found anything without me. 1491 01:24:22,213 --> 01:24:24,673 You were handcuffed to a bed in a hospital. 1492 01:24:24,674 --> 01:24:25,840 What do you think I'm doing this for? 1493 01:24:25,841 --> 01:24:27,217 You think I'm doing this for charity? 1494 01:24:27,218 --> 01:24:30,887 All right. You're right. You got a point. I hear you. 1495 01:24:30,888 --> 01:24:32,347 Listen. My boy will hook you up. 1496 01:24:32,348 --> 01:24:33,682 He'll throw some money your way. 1497 01:24:33,683 --> 01:24:35,016 But, my point is, 1498 01:24:35,017 --> 01:24:36,267 it's not up to me. I gotta call him, all right? 1499 01:24:36,268 --> 01:24:37,352 - It's not up to me. - You're right. 1500 01:24:37,353 --> 01:24:38,603 It's not up to you. 1501 01:24:38,604 --> 01:24:41,022 So get on the phone and call him right now. 1502 01:24:41,023 --> 01:24:43,000 Plug the phone in. Charge it. 1503 01:24:43,025 --> 01:24:43,901 And give me a minute. 1504 01:24:43,902 --> 01:24:44,943 It doesn't need to be charged. 1505 01:24:44,944 --> 01:24:46,027 I want to relax for a minute, man. 1506 01:24:46,028 --> 01:24:47,237 It's been a long fucking night, you know. 1507 01:24:47,238 --> 01:24:48,571 I don't give a fuck if you want to relax. 1508 01:24:48,572 --> 01:24:49,948 You gotta get on the phone right now, and you gotta 1509 01:24:49,949 --> 01:24:51,366 make sure it's plugged into the wall 'cause 1510 01:24:51,367 --> 01:24:52,867 - otherwise it doesn't work. - Give me a minute, bro. 1511 01:24:52,868 --> 01:24:53,625 Goddamn. 1512 01:24:59,625 --> 01:25:01,380 Call him now. 1513 01:25:04,380 --> 01:25:06,464 A Bronx man is facing animal cruelty charges. 1514 01:25:06,465 --> 01:25:09,050 Officials say an anonymous tip about emaciated dogs prompted 1515 01:25:09,051 --> 01:25:11,219 an investigation by law enforcement. 1516 01:25:11,220 --> 01:25:12,721 They will soon be available for adoption. 1517 01:25:12,722 --> 01:25:13,888 Now an update 1518 01:25:13,889 --> 01:25:15,390 on last week's bank robbery in Flushing. 1519 01:25:15,391 --> 01:25:16,891 Authorities are still searching for. 1520 01:25:16,892 --> 01:25:19,394 Constantine Nikas, suspected of carrying out the robbery 1521 01:25:19,395 --> 01:25:21,396 along with his brother. 1522 01:25:21,397 --> 01:25:22,814 Nikolas Nikas was arrested near the scene 1523 01:25:22,815 --> 01:25:24,733 after crashing through a plate-glass window 1524 01:25:24,734 --> 01:25:26,234 at the New World Mall. 1525 01:25:26,235 --> 01:25:27,986 He's currently being held at the Queens Detention Center 1526 01:25:27,987 --> 01:25:28,613 awaiting a court appearance. 1527 01:25:29,613 --> 01:25:31,323 Today the brothers' grandmother is speaking out... 1528 01:25:31,324 --> 01:25:33,950 So how much time are you facing? 1529 01:25:33,951 --> 01:25:36,997 She joins us now from Flushing with the details. 1530 01:25:39,749 --> 01:25:40,999 Come on, man, look at me. 1531 01:25:41,000 --> 01:25:42,584 ...one exclusive, Agapia Nikas... 1532 01:25:42,585 --> 01:25:45,253 I don't care. I don't give a fuck. 1533 01:25:45,254 --> 01:25:48,798 I know your situation can't be worse than mine. 1534 01:25:48,799 --> 01:25:49,966 Everybody goes through shit. 1535 01:25:49,967 --> 01:25:52,676 I'm the last one to judge. 1536 01:25:52,677 --> 01:25:55,096 She blames him for an altercation with Nikolas 1537 01:25:55,097 --> 01:25:57,140 that left her with a broken arm. 1538 01:25:57,141 --> 01:25:59,146 You ever do time before? 1539 01:26:02,146 --> 01:26:03,480 Fucking kidding me? 1540 01:26:03,481 --> 01:26:05,023 Just asking you a question. 1541 01:26:06,984 --> 01:26:08,585 Why you gotta be such a fuckin' little prick 1542 01:26:08,610 --> 01:26:09,778 all the time, man? 1543 01:26:09,779 --> 01:26:10,862 Look at you. Look at you. 1544 01:26:10,863 --> 01:26:11,863 You're drunk as shit, 1545 01:26:11,864 --> 01:26:13,031 and now you wanna get real with me? 1546 01:26:13,032 --> 01:26:14,491 Don't fucking flatter yourself, bro. 1547 01:26:14,492 --> 01:26:15,700 Huh? 1548 01:26:15,701 --> 01:26:18,161 I'm not trying to get real with you. 1549 01:26:18,162 --> 01:26:19,454 You know what? I'm fucking real. 1550 01:26:19,455 --> 01:26:20,664 Fuck. 1551 01:26:20,665 --> 01:26:22,707 I'm trying to talk to you, all right? 1552 01:26:22,708 --> 01:26:24,292 Go fuck yourself, man. 1553 01:26:24,293 --> 01:26:25,602 You think you're better than me. 1554 01:26:25,627 --> 01:26:27,212 I am better than you. 1555 01:26:27,213 --> 01:26:29,547 You're an ignorant fuck, bro. 1556 01:26:29,548 --> 01:26:31,967 No one's better than any next man, all right? 1557 01:26:31,968 --> 01:26:33,218 You don't know me from Adam. 1558 01:26:33,219 --> 01:26:34,886 The second you got here, you went to the booze 1559 01:26:34,887 --> 01:26:36,304 and you got fucked up. But that's fine. 1560 01:26:36,305 --> 01:26:37,847 - So the fuck what? - So that's who, that's who... 1561 01:26:37,848 --> 01:26:39,307 That's just who you are. You're a fuckup. 1562 01:26:39,308 --> 01:26:41,393 That's it. I don't care. Whatever. I don't give a shit. 1563 01:26:41,394 --> 01:26:43,311 You shouldn't give a shit. Who gives a shit? 1564 01:26:43,312 --> 01:26:44,854 I... I definitely don't give a shit. 1565 01:26:44,855 --> 01:26:46,022 Look. Losers like you are incapable 1566 01:26:46,023 --> 01:26:47,524 of taking care of themselves. 1567 01:26:47,525 --> 01:26:50,068 You're either leeching off mommy or leeching off welfare 1568 01:26:50,069 --> 01:26:51,736 or living off the government in jail. 1569 01:26:51,737 --> 01:26:53,029 That's you! 1570 01:26:53,030 --> 01:26:54,990 You don't know the first thing about me, bro. 1571 01:26:54,991 --> 01:26:56,574 What's to know? What's to know? 1572 01:26:56,575 --> 01:26:58,535 You serve absolutely no function whatsoever. 1573 01:26:58,536 --> 01:27:00,179 It's pathetic. 1574 01:27:00,204 --> 01:27:04,874 I probably made more money in the last two years 1575 01:27:04,875 --> 01:27:06,918 than you did in your whole fucking life, man. 1576 01:27:06,919 --> 01:27:08,336 Let's see, man, a couple 1577 01:27:08,337 --> 01:27:10,255 of years from now, you ever seen me driving by 1578 01:27:10,256 --> 01:27:11,756 in my fucking Lambo. 1579 01:27:11,757 --> 01:27:13,258 You're gonna put your fuckin' foot 1580 01:27:13,259 --> 01:27:15,903 so far up your mouth, bro. 1581 01:27:15,928 --> 01:27:18,179 You don't know what I'm talking about at all. 1582 01:27:20,850 --> 01:27:22,775 'Bout fuckin' time. 1583 01:27:30,276 --> 01:27:31,989 Hello. 1584 01:27:33,070 --> 01:27:34,362 Hello. 1585 01:27:34,363 --> 01:27:36,716 Yo, it's Caliph. Buzz me up. 1586 01:27:36,741 --> 01:27:38,283 All right. I'm buzzing you up right now. 1587 01:27:45,916 --> 01:27:47,125 Yo, come on. Get in, man. 1588 01:27:47,126 --> 01:27:48,793 What the fuck happened to your face, nigga? 1589 01:27:48,794 --> 01:27:50,712 - I told you it was fucked up. - You didn't tell me it was 1590 01:27:50,713 --> 01:27:52,130 - like this. - It is. It is. 1591 01:27:52,131 --> 01:27:53,798 Aw, I can't even fuckin' look at you, man. 1592 01:27:53,799 --> 01:27:55,216 It's disgusting. 1593 01:27:55,217 --> 01:27:57,052 Then don't look at me. I don't know what to tell you. 1594 01:27:57,053 --> 01:27:58,553 Where's the bottle? 1595 01:27:58,554 --> 01:27:59,929 It's in this room with this fucker. 1596 01:27:59,930 --> 01:28:01,431 What are you whispering about? 1597 01:28:01,432 --> 01:28:03,892 Listen. Listen. This guy's fuckin' shot up, all right? 1598 01:28:03,893 --> 01:28:04,976 I just want to get this shit over with. 1599 01:28:04,977 --> 01:28:07,527 Man, fuck this shit. 1600 01:28:07,730 --> 01:28:10,148 - Yo, what's up? - Shut the door! 1601 01:28:10,149 --> 01:28:11,566 What the fuck! You didn't tell me there was a fucking 1602 01:28:11,567 --> 01:28:12,817 dog in there. 1603 01:28:12,818 --> 01:28:14,319 Fucking forgot about that, man. That's my bad. 1604 01:28:14,320 --> 01:28:15,737 What the fuck! 1605 01:28:15,738 --> 01:28:16,905 How much did you bring? 1606 01:28:16,906 --> 01:28:18,573 Calm the fuck down. 1607 01:28:18,574 --> 01:28:20,325 How much did you bring? 1608 01:28:20,326 --> 01:28:22,243 I thought we were gonna talk about this shit first, 1609 01:28:22,244 --> 01:28:23,453 and then decide. 1610 01:28:23,454 --> 01:28:24,913 So you brought nothing. 1611 01:28:24,914 --> 01:28:26,915 I need to know what the fuck I'm payin' for. 1612 01:28:26,916 --> 01:28:28,166 Is this guy serious? 1613 01:28:28,167 --> 01:28:29,501 Yeah, I'm very serious. 1614 01:28:29,502 --> 01:28:30,961 I could've run with my own fucking car 1615 01:28:30,962 --> 01:28:32,587 and got the shit the other day myself. 1616 01:28:32,588 --> 01:28:35,090 All right, both of you get out. We're done. 1617 01:28:36,467 --> 01:28:37,968 Yo. Just give him whatever you got, 1618 01:28:37,969 --> 01:28:39,678 and let's get the fuck outta here. 1619 01:28:39,679 --> 01:28:41,679 I'm gonna go get $1,000 from the ATM 1620 01:28:41,680 --> 01:28:42,931 and bring it right back. 1621 01:28:42,932 --> 01:28:45,600 I want 15,000, not 1,000. 1622 01:28:45,601 --> 01:28:47,435 How am I gonna get 15,000 from an ATM, 1623 01:28:47,436 --> 01:28:48,812 you crazy motherfucker? 1624 01:28:48,813 --> 01:28:50,480 This conversation's over. You can leave now. 1625 01:28:50,481 --> 01:28:51,582 - Both of you. - Don't give him shit. 1626 01:28:51,607 --> 01:28:52,857 How 'bout we do this? 1627 01:28:52,858 --> 01:28:54,859 I'll go to the ATM right now, 1628 01:28:54,860 --> 01:28:57,821 and I'm gonna take out $1,000 times three. 1629 01:28:57,822 --> 01:28:59,030 - Three Gs for you... - No. 1630 01:28:59,031 --> 01:29:00,591 From the ATM in 30 minutes. 1631 01:29:00,616 --> 01:29:01,950 No. Not good enough! 1632 01:29:01,951 --> 01:29:04,995 All right. I'm gonna go to the motherfuckin' bank. 1633 01:29:04,996 --> 01:29:06,496 It's gonna take me about three hours 1634 01:29:06,497 --> 01:29:08,456 to get you the 15 Gs. 1635 01:29:08,457 --> 01:29:10,208 You want to sit here and wait here like a dick? 1636 01:29:10,209 --> 01:29:12,294 Yeah. 1637 01:29:12,295 --> 01:29:14,339 Okay, great. Fine. 1638 01:29:15,339 --> 01:29:17,191 Great. 1639 01:29:17,216 --> 01:29:19,610 That guy's full of fuckin' shit. He's an asshole. 1640 01:29:19,635 --> 01:29:20,969 You see what the fuck I've been dealin' with 1641 01:29:20,970 --> 01:29:23,388 - all fuckin' night? - Yeah, I get it. I get it. 1642 01:29:23,389 --> 01:29:24,680 I'm gonna fuckin' go right now. 1643 01:29:24,681 --> 01:29:27,493 I'll be back at 9:30. 1644 01:29:27,518 --> 01:29:29,519 Keep your eye on him, all right? 1645 01:29:29,520 --> 01:29:31,021 I'm gonna go to the BX. 1646 01:29:31,022 --> 01:29:32,688 I'm gonna get with Tasha. 1647 01:29:32,689 --> 01:29:34,482 And then I'll be back. 1648 01:29:34,483 --> 01:29:35,525 That's what I'm talking about. 1649 01:29:35,526 --> 01:29:36,985 Hold him the fuck down. 1650 01:29:36,986 --> 01:29:39,873 Yeah. I'll see you, all right? 1651 01:29:46,579 --> 01:29:50,336 Yo! 1652 01:29:54,503 --> 01:29:56,171 Yo! 1653 01:29:56,172 --> 01:29:57,776 What? 1654 01:30:00,426 --> 01:30:01,733 What are you doing? 1655 01:30:05,848 --> 01:30:07,057 I told you. I'm done. 1656 01:30:07,058 --> 01:30:08,683 He's coming back with the money, bro. 1657 01:30:08,684 --> 01:30:09,934 Get off. I'm leaving. 1658 01:30:09,935 --> 01:30:11,728 No, we're waiting. We're fucking waiting. 1659 01:30:11,729 --> 01:30:14,336 Waiting for what? 1660 01:30:16,275 --> 01:30:17,734 We're fuckin' waiting! 1661 01:30:17,735 --> 01:30:20,239 I'm not letting you leave with that fuckin' bottle, man. 1662 01:30:22,039 --> 01:30:24,115 Fuckin' let go of this shit. 1663 01:30:26,618 --> 01:30:28,702 Get off me! Fucking mutt! 1664 01:30:28,703 --> 01:30:30,205 Get the fuck off me! 1665 01:30:30,206 --> 01:30:32,457 Shit! God damn it! Fuck! 1666 01:30:37,421 --> 01:30:39,048 Shit. 1667 01:30:45,637 --> 01:30:48,306 Yo, it's me. Yo, you gotta get back here right now. 1668 01:30:48,307 --> 01:30:49,432 You gotta get back here right fucking now. 1669 01:30:49,433 --> 01:30:50,618 Dude, he left! He left with it! 1670 01:30:50,643 --> 01:30:52,227 What were you fucking thinking? 1671 01:30:52,228 --> 01:30:55,063 The fuckin' dog, man! Listen, you just gotta come. 1672 01:30:55,064 --> 01:30:56,648 They're swarming the fuckin' building. 1673 01:30:56,649 --> 01:30:58,066 Hold on. Hold on. 1674 01:31:12,665 --> 01:31:14,249 Stop! Stop! 1675 01:31:20,464 --> 01:31:21,491 Stop! 1676 01:31:22,925 --> 01:31:24,511 Hey, yo! 1677 01:31:25,511 --> 01:31:27,097 Stop! 1678 01:31:28,097 --> 01:31:30,270 Stop! You're under arrest. 1679 01:31:34,270 --> 01:31:36,104 Get the fuck down! 1680 01:31:36,105 --> 01:31:37,281 Oh, shit! 1681 01:31:45,281 --> 01:31:46,948 He's getting bagged as we speak, man! 1682 01:31:46,949 --> 01:31:48,491 It's on top of a parking lot. In a puddle. 1683 01:31:48,492 --> 01:31:49,784 The Sprite bottle. You can't miss it. 1684 01:31:49,785 --> 01:31:51,870 It's right out front. It's right out front. 1685 01:31:51,871 --> 01:31:53,121 You can't miss it. 1686 01:31:53,122 --> 01:31:54,205 I gotta go. I'll call you back. 1687 01:31:54,206 --> 01:31:56,410 You never talked to me. Bye. 1688 01:31:57,043 --> 01:31:58,293 Police Department! 1689 01:31:58,294 --> 01:31:59,964 Come out with your hands up! Open the door. 1690 01:32:22,985 --> 01:32:24,824 Hey, keep an eye on this crowd. 1691 01:32:31,827 --> 01:32:32,994 They're starting to set up 1692 01:32:32,995 --> 01:32:34,333 a perimeter for this. 1693 01:32:37,333 --> 01:32:39,501 He went out the window! Window! 1694 01:32:39,502 --> 01:32:40,752 Look up! 1695 01:32:40,753 --> 01:32:42,007 All units! He's on the building! 1696 01:32:48,552 --> 01:32:50,345 All units. Call it in now! 1697 01:34:56,889 --> 01:34:58,515 There he is. 1698 01:34:58,516 --> 01:35:00,143 Good to see you, Nick. 1699 01:35:01,143 --> 01:35:03,064 I'm really glad you're here. 1700 01:35:03,424 --> 01:35:06,094 And I gotta tell you, that is a very cool haircut. 1701 01:35:06,113 --> 01:35:08,114 You look really sharp. 1702 01:35:08,115 --> 01:35:10,616 Mrs. Nikas, it's so good to see you, too. 1703 01:35:10,617 --> 01:35:12,243 - Good to see you. - Thank you for bringing. 1704 01:35:12,244 --> 01:35:13,369 - Nick in. Thank you. - Thank you very much 1705 01:35:13,370 --> 01:35:14,537 for everything. 1706 01:35:14,538 --> 01:35:16,205 Okay. Listen, I want you to come with me. 1707 01:35:16,206 --> 01:35:17,540 I'm gonna take you someplace. 1708 01:35:17,541 --> 01:35:19,709 I just enrolled you in this really terrific class. 1709 01:35:19,710 --> 01:35:21,043 I'm gonna walk you there right now. 1710 01:35:21,044 --> 01:35:23,208 You are gonna love it. 1711 01:35:25,716 --> 01:35:27,216 You know, Nick, I have to tell you, 1712 01:35:27,217 --> 01:35:29,593 what Connie did. Connie did the right thing. 1713 01:35:29,594 --> 01:35:32,221 He did the really responsible thing. 1714 01:35:32,222 --> 01:35:33,889 And the best news is, 1715 01:35:33,890 --> 01:35:35,390 he's right where he belongs. 1716 01:35:35,391 --> 01:35:37,143 And you're right where you belong. 1717 01:35:37,144 --> 01:35:38,811 And I gotta tell you, this place where we are now 1718 01:35:38,812 --> 01:35:41,397 can be a lot of fun if you let it. 1719 01:35:41,398 --> 01:35:42,773 You know that, don't you? 1720 01:35:42,774 --> 01:35:46,110 Energy. Energy in my hands. 1721 01:35:46,111 --> 01:35:48,403 Energy. Energy in my foot. 1722 01:35:48,404 --> 01:35:52,616 - Hi, Peter! - Hi. Hi, Samantha. Hi. 1723 01:35:52,617 --> 01:35:54,302 Please excuse me for interrupting. 1724 01:35:54,327 --> 01:35:56,746 I just want everybody to meet my friend Nick. 1725 01:35:56,747 --> 01:35:59,083 Nick, say hi to everybody. 1726 01:36:00,083 --> 01:36:02,128 Hi, Nick! 1727 01:36:03,128 --> 01:36:04,670 That's Samantha. This is Aubrey. 1728 01:36:04,671 --> 01:36:05,921 - Hi. - Aubrey conducts this class. 1729 01:36:05,922 --> 01:36:07,840 I've seen these classes. They're great. 1730 01:36:07,841 --> 01:36:09,841 I think you're gonna like it. It's a lot of fun. 1731 01:36:09,842 --> 01:36:10,242 I don't know nobody here though. 1732 01:36:10,247 --> 01:36:11,414 No, you don't. 1733 01:36:11,415 --> 01:36:12,498 That's okay. There's a lot of people here 1734 01:36:12,499 --> 01:36:13,999 that are new, too. You're not alone. 1735 01:36:14,000 --> 01:36:16,168 You're gonna have a good time. And I'll be right out here. 1736 01:36:16,169 --> 01:36:17,503 I'm just going to be waiting for you. 1737 01:36:17,504 --> 01:36:18,671 - I'm not leaving without you. - All right. 1738 01:36:18,672 --> 01:36:20,381 Thank you, everybody. Nice to see you. 1739 01:36:20,382 --> 01:36:21,507 Bye, Peter! 1740 01:36:21,508 --> 01:36:22,758 Bye, Samantha. 1741 01:36:22,759 --> 01:36:25,010 Nice to meet you. Can I take your coat? 1742 01:36:26,429 --> 01:36:28,013 I've really had a long day. 1743 01:36:28,014 --> 01:36:29,765 Hey, guys, say hi to Nick one more time. 1744 01:36:29,766 --> 01:36:32,184 - Make him feel welcome. - Hi, Nick. 1745 01:36:32,185 --> 01:36:34,019 Okay. Since Nick is here, 1746 01:36:34,020 --> 01:36:35,938 we're gonna get to know each other a little bit more 1747 01:36:35,939 --> 01:36:38,023 and play something called Cross The Room. 1748 01:36:38,024 --> 01:36:40,067 So I'd love everyone to divide up 1749 01:36:40,068 --> 01:36:41,193 on one side of the room. 1750 01:36:41,194 --> 01:36:42,695 Nick, this way, thank you. 1751 01:36:42,696 --> 01:36:45,030 Uh, Rodney, you can actually get over here. 1752 01:36:45,031 --> 01:36:46,699 Bachari next to Andrew. 1753 01:36:46,700 --> 01:36:47,950 Perfect. 1754 01:36:47,951 --> 01:36:51,287 Okay. I'm going to give you a prompt. 1755 01:36:51,288 --> 01:36:52,747 I'm gonna say, 1756 01:36:52,748 --> 01:36:55,624 "Cross the room if you like something." 1757 01:36:55,625 --> 01:36:58,252 "Cross the room if you want to do something." 1758 01:36:58,253 --> 01:37:01,714 "Cross the room if you have ever done something." 1759 01:37:01,715 --> 01:37:04,383 And if you have or agree with those prompts, 1760 01:37:04,384 --> 01:37:06,385 you would cross the room. 1761 01:37:06,386 --> 01:37:07,595 Now, 1762 01:37:07,596 --> 01:37:10,389 you choose whether or not you want to cross. 1763 01:37:10,390 --> 01:37:13,893 You don't have to. It could be your secret. 1764 01:37:13,894 --> 01:37:15,978 You choose your truth. Okay? 1765 01:37:15,979 --> 01:37:17,063 Okay. 1766 01:37:17,064 --> 01:37:19,065 So let's start with something easy. 1767 01:37:19,066 --> 01:37:23,903 Cross the room if you like candy. 1768 01:37:27,574 --> 01:37:31,451 Mikey and Michael don't like candy? Okay. 1769 01:37:31,452 --> 01:37:33,621 How about something harder? 1770 01:37:33,622 --> 01:37:36,918 Cross the room if you've ever been in love. 1771 01:37:37,608 --> 01:37:40,431 - I think I have. - You think you have? 1772 01:37:41,963 --> 01:37:43,255 Okay. 1773 01:37:43,256 --> 01:37:47,643 Cross the room if you have ever lied. 1774 01:37:54,643 --> 01:37:56,310 Cross the room 1775 01:37:56,311 --> 01:37:57,229 if you've ever not gotten along 1776 01:37:57,249 --> 01:37:58,999 with your family members sometimes. 1777 01:37:59,000 --> 01:38:01,670 There were family problems. 1778 01:38:01,671 --> 01:38:04,342 Family drama. No family drama? 1779 01:38:06,342 --> 01:38:08,426 Does anybody have another suggestion? 1780 01:38:08,427 --> 01:38:09,594 - I do. - Sure. 1781 01:38:09,595 --> 01:38:11,012 - Oh, sorry, guys. - Cross the room 1782 01:38:11,013 --> 01:38:13,181 if you've ever been blamed for something 1783 01:38:13,182 --> 01:38:15,058 that you didn't do. 1784 01:38:15,059 --> 01:38:17,607 Oh, plenty of times. 1785 01:38:21,607 --> 01:38:25,276 Cross the room if you've ever been to New Year's Eve, 1786 01:38:25,277 --> 01:38:27,204 Christmas at Rockefeller Center. 1787 01:38:35,204 --> 01:38:36,746 Travis? 1788 01:38:36,747 --> 01:38:40,542 Cross the room if you've ever done 1789 01:38:40,543 --> 01:38:43,586 anything stupid with your friends. 1790 01:38:43,587 --> 01:38:45,046 Cross the room if you've ever done something 1791 01:38:45,047 --> 01:38:47,305 stupid with your friends. 1792 01:38:50,094 --> 01:38:51,553 Mikey, do you have a suggestion? 1793 01:38:51,554 --> 01:38:53,392 Yeah, cross the room 1794 01:38:56,392 --> 01:39:01,563 if you have not been to Dream Street. 1795 01:39:01,564 --> 01:39:04,821 Cross the room if you have not been to Dream Street. 1796 01:39:08,821 --> 01:39:11,239 - Samantha? - Cross the room 1797 01:39:11,240 --> 01:39:15,410 if you'd really love to mentor special ed nursery school. 1798 01:39:15,411 --> 01:39:17,120 Cross the room if you've ever mentored 1799 01:39:17,121 --> 01:39:19,080 or want to mentor special needs children. 1800 01:39:19,081 --> 01:39:20,085 - Yeah. - Okay. 1801 01:39:23,085 --> 01:39:25,595 Cross the room if you have a friend. 1802 01:39:32,595 --> 01:39:33,597 Megan? 1803 01:39:34,597 --> 01:39:37,687 Cross the room if you've even been lonely. 1804 01:39:41,687 --> 01:39:43,938 Cross the room if 1805 01:39:43,939 --> 01:39:47,611 you like musicals. 1806 01:39:48,611 --> 01:39:50,295 Do an easy one. 1807 01:40:06,295 --> 01:40:09,381 Cross the room if you've ever felt 1808 01:40:09,382 --> 01:40:11,953 like you spend too much time at home.